首页 > 诗词 > 清朝 >  浊水溪 其一原文翻译

《浊水溪 其一原文翻译》

年代: 清代 作者: 林朝崧
红树青山十驿连,笑谈已到浊溪边。行人今夜云林宿,回首烟迷半线天。
分类标签:林朝崧 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《浊水溪 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林朝崧简介

林朝崧的其他作品查看全部

题叶士谨石林精舍原文翻译

年代:明代 作者: 高柄
开径馀松菊,藏书富简编。砚池春霁雨,琴几晚凉天。酒伴呼浮白,儒生问草玄。应耽名教地,倚杖信流年。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜微凉、灯微暗、暧昧散尽、笙歌婉转。那些上演着繁华不肯谢幕的年华里开出一朵地老天荒的花。繁杂的经历在眼角镌刻深深的纹、我转身雕下一朵花。终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。
现代好文


瑟瑟的苍穹,绵绵的清愁,在谁的琴曲下柔成了一个千千心结?月落乌啼,那又是唱响了谁的风霜千年?今宵的我,无由得却饮醉在了前世的那一场晓风残月里。藕花深处,烟雨楼台依旧是沧海茫茫。
现代好文


有时候,爱是坚韧的东西。可是有时候,他只是一池碧水,一榭春花,一陌杨柳,一窗月光,天明了,就要干涸,褪色,消失。短暂到,不能用手指写完,等——待!
现代好文


孤独是这个世界最无奈的一种悲剧。
现代好文


你我都不是红尘的霸主,妄想只手遮天,却只手遮眼,视线零乱的洒脱的刘海,刘海模糊了视线鲜明,终究刘海遮不住眼角的一丝丝伤感,坠落的流星,留着片刻的永恒,一闪而过,你也曾有过流星般耀眼,但终究还是逝去。
现代好文