首页 > 诗词 > 清朝 >  大圣乐 寄郭匡山原文翻译

《大圣乐 寄郭匡山原文翻译》

年代: 清代 作者: 沈皞日
东冶亭荒,石头城老,夕阳明灭。渐跨虹、非雨非晴,乍有乍无,梦里寻君时节。门外落花莺啼乱,是官柳、烟迷千万叠。重重叶,想碧水鸿天,诗成清绝。林宗漫愁白发。听长笛、山楼声欲裂。甚笙歌消歇。空江如许,涛飞晴雪。记得旧京屯田日。正公子、繁华人共说。长干月,剩悲笳、女墙吹彻。
分类标签:沈皞日 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【大圣乐】
查看沈皞日的全部【大圣乐】

译文注释

创作背景

点击查询更多《大圣乐 寄郭匡山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈皞日简介

沈皞日的其他作品查看全部

次韵顺之奏雅四首原文翻译

年代:宋代 作者: 邓肃
谁回厄会作民禄,凭君上天厌人欲。要将勋业称貂蝉,世间岂曰无衣六。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

承受是一种真诚,一种用心铸成的应允领悟;承受是一种涵养,一种处变不惊、处乱不慌的气度和坦荡;承受是一种力量,一种排泄流俗、弘扬正气的凸现和舒展。承受如一杯陈年老酒,醇香而清冽;承受像一盆羞涩的朝花,含苞待放;承受似一支乡音俚曲,粗朴而深厚;承受是一位哲学家的絮语,含蓄而隽永。
现代好文


夏,有点凉,有风吹过,一段好好的文字,一字一句竟都写错了颜色,娓娓道来的已是一片脆弱无力的轻愁。纤指,轻抚流年的弦;心间,开出寂寞的花;轻舞梦的霓裳,踏一羽清风,挽万般牵念,洇开风情万千;轻笼一季的淡烟,在时光的幻海里低吟浅唱…
现代好文


惊鸿初见,若曾相识引思遐,无意重逢,揭一生波澜横划。
现代好文


有些爱,只适合深深地藏在心里,说出来就是错;有些人只适合远远地看着,走近了,就会失去。他已经走了,就不要再纠缠;放过他,放过自己;给他自由,放飞自己。
现代好文


不能夜夜买醉,只好夜夜思念。欲挥刀斩断这情,磨灭这念,却发现无从下手。
现代好文