首页 > 诗词 > 清朝 >  浪淘沙·写梦原文翻译

《浪淘沙·写梦原文翻译》

年代: 清代 作者: 龚自珍
好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。
分类标签:龚自珍 浪淘沙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【浪淘沙】
查看龚自珍的全部【浪淘沙】

译文注释

译文及注释

译文
美好的梦境最难留住,梦中我到了仙人居住的地方。现在回味起来,那梦境依旧留在心头。梦中的情事在醒来后消失无踪,只能向空寻觅,我对此已经习惯,尚记得梦中出现的那一角红楼。
在那梦中的红楼上,我和那个人细细密语,灯火荧荧,帘钩低垂。这般温柔的场景如幻境,又如仙境。醒来后只剩下我一个,孤独又凄凉,只得独自排遣这离别的愁绪。

创作背景

创作背景

  龚自珍自嘉庆十五年(1810年)开始填词,嘉庆十七年(1812年),其外祖父段玉裁已看到龚自珍的《怀人馆词》三卷,《红禅词》二卷。后来,龚自珍将《红禅词》删定为《无著词选》。根据《无著词选》中词作的排列顺序,大致可判断此词作于嘉庆十五年前后,是其二十岁左右初学填词时之少作。=

赏析

托梦写情。“好梦最难留”,劈空而来,情势完足,醒入耳目,总摄全篇。至少包含三层意思:作者曾有个美好的梦,美梦已经逝去,十分怀恋它。“最难留”,是因为最想留,加深了“好梦”所表现的感情。这句是极丰富的个人情感的凝缩,是对古今中外人们某些感情生活经验的概括,是作者最深沉的感叹。读之使人回味再三,产生强烈的共鸣。作者声称写梦,但那发自肺腑的感喟却使人疑梦为真。“吹过仙洲”,好梦都是短的。作者的好梦象一阵风,就那么容易吹走了。风吹好梦飞越大海到了神仙居住的小岛。“仙洲”写梦的归宿,显示梦的美和对它逝去的伤感。也许作者希望它在“蓬莱宫中日月长”吧。词写到这儿,象似一首乐曲已近尾声,又象主人公在凝神思考。“寻思依样到心头。”“寻思”,承首句怀恋好梦的含义,写寻梦。“依样”,依照那个梦境的样子。这句是说,作者想念着那好梦,把它又完好地唤了回来。可见对好梦的印象之深,突出了“好”字。但这句重要的作用是强调下文写的梦境。 点击查询更多《浪淘沙·写梦原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

龚自珍简介

龚自珍的其他作品查看全部

五峰岩原文翻译

年代:宋代 作者: 胡仲弓
开到荼醾春事阑,又寻杖履看青山。人行瘦石枯藤上,路入蛮风瘴雨间。佛地平分天界限,道场元属鬼门关。野僧不会游人意,日未晡时及早还。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

旁观,你忘记自己的使命;艳羡,你忽略了抗争。生命之旅,不能用双眸在别人的故事里捕捉生活的点滴。应该以自己的双手,创造属于自己的梦。生命的过程,呈现的不只是花香鸟语,清风暖阳。当阴霾与风雨袭来,敢于接受而不是畏缩地逃避,才不失红尘走一遭。
现代好文


十月江南,烟花绚烂,宜行宜往。水岸香桂,石桥卧柳,宜晴宜雨。粉墙黛瓦,亭台老榭,宜酒宜诗。弄堂窄巷,幽园怡院,宜雕宜篆。油伞灯影,廊风檐滴,宜飘宜忽。紫砂清茗,蓬舟桨声,宜静宜动。轻袖盈步,丽娘回眸,宜描宜抹。吴侬软语,越调评弹,宜斟宜品。水墨风情,流转画卷,宜醉宜梦。
现代好文


收下吧,这只是我的一颗心,用你的手,把它捧紧。等到天亮,松开手,让它晒晒太阳。
现代好文


世间最是人心浓,世间最是情爱苦,红尘里,你与我就这样浸染其中。
现代好文


感谢友情!友情给予我欢乐、给予我真诚。我在这世上经历了太多的风风雨雨,有失有得,但我珍惜这份来之不易的真诚的友情。
现代好文