首页 > 诗词 > 宋朝 >  吴姬曲五首 其一原文翻译

《吴姬曲五首 其一原文翻译》

年代: 宋代 作者: 戴表元
吴姬来,吴船荡漾湖花开。隔堤迎笑欲飞举,不用少年多桨催。问君青春得几许,看取架上红玫瑰。
分类标签:戴表元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《吴姬曲五首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

戴表元简介 查看全部

戴表元 共收录479首,包括:《春日城南闻禽鸟声喧甚为赋二十二韵》、《九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七》、《九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七》、《九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七》、《九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七》、《九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七》、《九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七》、《九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七》、《梦中作》、《山中》...

戴表元的其他作品查看全部

菩萨蛮 秋夜书怀原文翻译

年代:清代 作者: 李佩金
冰轮碾破遥空碧。砧声敲冷相思夕。望断雁来天。潇湘烟水寒。玲珑花里月。知否人间别。一样去年秋。如何几样愁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

对待自己温柔一点。你只不过是宇宙的孩子,与植物、星辰没什么两样。
现代好文


一场雨季,破碎了谁的梦,泪,湿了谁的心?也许是终究雨太大,伞太小,容不下你我,幸福就在这凄凉的雨季里冲刷而去,徒留一地的悲伤和寂寞。也许,幸福就像雨季时的云彩,伤了,哭一场,就消失在湛蓝的天空,谁也不知道它来过…
现代好文


在心灵的最深,停放着美丽而凄凉的忧伤,这最柔软的一处总会有一方空间温柔的存放着不少往事,那是泪水伴着笑容的成长,那是刻骨铭心的爱和痛彻心扉的无奈。也许你不愿意被提起,却也无法忘记。但我们要这道忧伤微笑。
现代好文


拾一阙清浅词句,挥一片简写幽墨,让这个躁动不安的心暂时的解放,回归那久久依恋的暖床。若是古时明月今日圆,那就让盛唐诗词为我去铺张,让大宋歌赋去替我颂唱吧,你深深的柔怀是我淡梦的清香棉长……思情有多深,梦就有多漾。
现代好文


华丽的乐章在慢慢弹奏着我们的幸福。
现代好文