首页 > 诗词 > 宋朝 >  日长简仲咸原文翻译

《日长简仲咸原文翻译》

年代: 宋代 作者: 王禹偁
日长何计到黄昏,郡僻官闲昼掩门。子美集开诗世界,伯阳书见道根源。风飘北院花千片,月上东楼酒一罇。不是同年来主郡,此心牢落共谁论。
分类标签:王禹偁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
白天变长了,黄昏前的时光怎么打发呢?偏僻的州郡里,官衙闲寂,尽日掩门。
翻开杜甫的集子,在诗的世界里徜徉,从老子的《道德经》中窥见道的本原。
北院繁花千片随风飘落,月亮升起时在东楼有美酒相伴。
若不是和我同年考中进士的你在商州主持政务,我寥落的情怀又能向谁述说呢?

创作背景

创作背景

  此诗作于宋淳化二年(991年)王禹偁贬谪商州任团练副使之时。诗人在商州山城度过三年的谪宦生涯。在谪居期间诗人心情郁闷,意志消沉,而与友人冯伉交游,大大安慰了他的失落感,因此诗人对冯伉充满了感激,后作此诗。

赏析

首联写诗人黄昏寂寞无所消遣。“日长”二字点题,笼罩全篇,说明写信原因,意在微露全诗之旨。此句也是情语,刻画了诗人“寂寞恨更长”的苦闷之情。“闲”字,聚全诗精神,为一篇眼目。诗人口中说闲,正是心中不肯闲之故。他为官清正,有志改革,然而诗人在淳化二年(991年),因徐铉诬陷,而贬商州。故一“闲”字,凝聚着作者的不满和惆怅、苦闷和孤独,这就像“一字妥贴,全篇生色”。“郡僻”、“昼掩门”对闲字作了进一步渲染。以下三联均承此而来。 点击查询更多《日长简仲咸原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王禹偁简介 查看全部

王禹偁 共收录668首,包括:《清明》、《点绛唇·雨恨云愁》、《畲田词》、《畲田词》、《畲田词》、《畲田词》、《畲田词》、《村行》、《春居杂兴》、《春居杂兴》...

王禹偁的其他作品查看全部

山居漫兴四首 其四原文翻译

年代:明代 作者: 林大春
疏池不凿暗通溪,径路萧萧乱草萋。驱石驾虹君莫问,任它金谷与铜鞮。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多