首页 > 诗词 > 宋朝 >  长短句四时问四首 其四原文翻译

《长短句四时问四首 其四原文翻译》

年代: 宋代 作者: 赵友直
试问冬满面,朔风何猎猎。雪里梅花度暗香,骚人颇有诗相狎。
分类标签:赵友直 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《长短句四时问四首 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

赵友直简介 查看全部

赵友直 共收录79首,包括:《悲千二弟》、《丙戌春雾》、《卜居二首》、《卜居二首》、《长短句四时问四首》、《长短句四时问四首》、《长短句四时问四首》、《长短句四时问四首》、《创泳泽书院初成》、《待友不至》...

赵友直的其他作品查看全部

句原文翻译

年代:宋代 作者: 崔暨
居占梅仙里。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青春有限承担不起一生一世的等待,海盟山誓只是今生的一个传说,纵然是情深意长,终究还是用一生的眼泪凝结成一世的等待。
现代好文


如此冬夜,总喜欢把所有关于你的字眼都涂抹成白色,即便来不及看黎明的曙光,也依旧能诠释为何今生无悔。望穿天涯,洞彻灵魂,伸开双臂,做一个相拥的姿势,我能,真的能感觉到你清澈的瞳孔中泛出的温度。
现代好文


听古曲,听情而非听“音”,曲非不动情,只因未到动情处。
现代好文


遇见你时,我并没有一见钟情,只是暗自兴叹,我真幸运。
现代好文


无论过程多么的繁华,最终还是改变不了不了曲终人散的结局。尘世间的种种,都不过是轮回着上演美丽风景,而我们都只是其中的一个点缀,这也是我们所无法改变的归宿。渐渐的,谁人不会在突然的寂静中感叹,原来自己是那么孤独!
现代好文