首页 > 诗词 > 唐朝 >  绝句·药条药甲润青青原文翻译

《绝句·药条药甲润青青原文翻译》

年代: 唐代 作者: 杜甫
药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。
分类标签:杜甫 咏物诗 七言绝句 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释

药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭蔓入草亭。“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们根居干裂的土中成不了形。

创作背景

创作背景

《绝句四首》是唐代大诗人杜甫的组诗作品。此诗作于唐代宗广德二年(764年),诗人经过一段较长时的东川漂流,因严武再次镇蜀而重返成都草堂,此时他的心情特别舒畅,面对一派生机的春景,不禁欣然命笔,将所见所感,随意收入诗篇,四首绝句一挥而就,是杜诗中寓情于景的佳作。其中第三首最为著名,曾作为唐诗名篇选入了小学语文教科书中。

第四首诗为药圃而赋。王嗣爽《杜臆》说:“公常多病,所至必种药,故有‘种药扶衰病,之句。”(《杜诗详注》卷十三引)。今影印本《杜臆》元,仇氏(仇兆鳌)当另有所据。”前两句写药圃景色,种药在两亭之间,青色叠映,临窗望去,油然而喜。后两句虽也是写药物的生长情状,与前两句写药物出土,发苗及枝柯的生长过程相连,对一药物生长于隙地的根部的形状作了描绘,足见诗人对药用植物形态学的认识;但就药寄慨,与首章淡泊之意略同,却不是一般的咏物诗,更绝非某些赏花玩月的作品可比。仇兆鳌注:“彼苗长荒山者,不能遍识其名,此隙地所栽者,又恐日浅术及成形身。”浦起龙亦说:“空山隙地,萧间寂寞之滨也,亦无取于见知矣。”可以参看,以见杜甫虽因严武再镇而重返草堂,但仍担心着“不测风云”,总是把自己同国家的命运联系在一起的。他毕竟不是那种忘乎一切的趋炎附势之人。 点击查询更多《绝句·药条药甲润青青原文翻译》的相关知识

分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杜甫简介 查看全部

杜甫 共收录1170首,包括:《春夜喜雨》、《八阵图》、《春望》、《闻官军收河南河北》、《江南逢李龟年》、《赠花卿》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙·麻叶层层叶光》、《哀江头》...

杜甫的其他作品查看全部

到野寺原文翻译

年代:宋代 作者: 张明中
支杖寻春过小溪,小溪过了到招提。插天翠巘青丝幛,委地落花红绣泥。个里嚣尘都净尽,只馀啼鸟自东西。兴浓底用忙归去,莫管山衔晚日低。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一抹新芽,一片嫩叶,一弯小溪,一丛绿竹,一片飞雪,一缕清风,一张笑脸,一个眼神,甚至是一句婴儿的呓语,在有心人的眼睛里,也许它会变成一首诗,一阕词,一篇文,一幅生动无比的水墨丹青!
现代好文


今生,你是开在我心里最美丽的莲花,除了我没有人能够读懂你绽放的情韵,而你那淡雅、清秀、脱俗的情致永远都是我追逐的诱惑。等你,在无悔的痴守中,幽幽心曲,沾染了一片又一片的如云思念;恋你,在薄薄的素笺里,滴滴泪墨,溅湿了一卷又一卷的唐诗宋词。
现代好文


我们,相逢在指尖的国度。穿透时光,涉过所有浮华。所有往昔笑颜,不为悲伤留恋,往事也化作云烟。我们,绽放于指尖的国度。绕过弯弯道道寻觅而至,轻挽一抹淡淡春色。为你留一径浅香,这是一世翩然的守候。在经年中焚香祷告,他年莫两两相望于江湖。只希望,汲取三寸日光的温暖,花开相惜,花落相忆!
现代好文


假如爱情可以解释,誓言可以修改。假如,你我的相遇,可以重新安排。那么,生活就会比较容易。假如有一天,我终于能将你忘记。然而,这不是随便传说的故事。也不是明天才要上演的戏剧。我无法找出原稿,然后,将你一笔抹去。
现代好文


两个人在一起生活,当然是要迁就的。但这种迁就和忍让,绝对不是单方面的。如果只是你让着对方,那这不叫相爱,而只是你单恋对方。因为相爱就是对你的包容和退让。只要你听话,而一丁点都不愿意让你的人,其实是吃定了你。真正的爱情,是为你忍,对你让,听你话。
现代好文