首页 > 诗词 > 唐朝 >  海上原文翻译

《海上原文翻译》

年代: 唐代 作者: 李商隐
石桥东望海连天,徐福空来不得仙。 直遣麻姑与搔背,可能留命待桑田。
分类标签:李商隐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
站在石桥上东望,碧海茫茫与天相连;徐福一去不返未曾寻到不老仙丹。
即使能得到仙人麻姑为之搔背痒,又岂能留住性命等到沧海复归桑田之日?

创作背景

创作背景

  自古皇帝都想长生不老。唐宪宗和武宗因求仙服金丹中毒,“暴疾”而死。李商隐写了几首专讽皇帝求仙的诗,《海上》便是其中一首。

赏析

诗题为“海上”,诗人即从秦始皇遣使入海求仙下笔。
点击查询更多《海上原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李商隐简介 查看全部

李商隐 共收录536首,包括:《登乐游原》、《嫦娥》、《马嵬》、《无题》、《夜雨寄北》、《贾生》、《霜月》、《北青萝》、《蝉》、《筹笔驿》...

李商隐的其他作品查看全部

次韵贾文学见赠原文翻译

年代:宋代 作者: 李石
方舟不似逆风船,船上烧香稳坐禅。五鼓紞如随鸟动,一春老矣学蚕眠。黄梅半熟雨不止,白发也应天见怜。赖有比隣贾诗老,醉中相对耸诗肩。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

琴入目,往事沉浮,染红了双眼。风已起,琴尘飞扬,迷离了前方。青丝乱,思绪流转,清晰了伊人。纤影如梦,美眸含情,笑靥醉人,素手轻舞。魂牵…人痴…弦断…梦醒…浮尘落地。琴依旧,曲已终,红消香断,倚花冢,人独醉。
现代好文


我特别喜欢江南的烟雨迷蒙,我也特别喜欢江南的花开。因为,江南烟雨四起,花开遍地的时候,我似乎看到你从前世的记忆里在向我走来,带着那迷人的浅笑,带着那轻轻的细语。我总是能感觉到你在前世的温暖和今世的离殇,我微笑着安静的等着江南里,等着你到来和我共赏一场绝世的花开。
现代好文


青春就是用来追忆的,当你怀揣着它时,它一文不值,只有将它耗尽后,再回过头看,一切才有了意义。爱过我们的人和伤害过我们的人,都是我们青春存在的意义。青春,最终只不过是年久失修的陈黄纸画,轻轻一碰,就碎飘于风中,化于无痕。
现代好文


飞花花飞飞飞满天,落花花落落满园,繁花落尽亦成殇,一时的惆怅换不来终生的守候……
现代好文


世界上最让人底气十足的,不是尊重与平等,而是被偏爱。
现代好文