首页 > 诗词 > 唐朝 >  临发崇让宅紫薇原文翻译

《临发崇让宅紫薇原文翻译》

年代: 唐代 作者: 李商隐
一树浓姿独看来,秋庭暮雨类轻埃。不先摇落应为有,已欲别离休更开。桃绥含情依露井,柳绵相忆隔章台。天涯地角同荣谢,岂要移根上苑栽。
分类标签:李商隐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
一树孤独的紫薇,千娇百媚怒放开来,秋天深深庭院的暮雨,细蒙蒙好似尘埃。
紫薇花不太早凋谢是在等待欣赏的人来,现在赏花人就要离去,花也不必再开。
对紫薇一往深情的桃花紧紧依傍露井,轻柔芜媚的柳条对紫薇互相间的思念竟隔着幸台。
就算花开在天涯地角,同样有荣有谢,又何必定要移植到上林苑中去?

创作背景

创作背景

  李商隐为王茂元的女婿,对崇让宅中的一切自然很熟悉。会昌元年(公元841年),王茂元出为忠武节度使、陈许观察使(治所在陈州,今河南淮阳县),秋,李商隐受招赴陈许为掌书记,此诗是诗人离开洛阳崇让宅前夕,于秋雨之中观紫薇有感而作。

赏析

诗篇从秋庭幕雨的背景衬托下,勾画出一树浓花鲜艳触目的图象,明暗对比强烈,正象征诗人自己与周围环境的尖锐冲突,次联刚提出“有待”,“紧接着”“别离”,希望转为失望,感情抑扬起伏。颔联联承接别离写家室之思,结尾故作宽解,却仍无法掩饰去国离京时失意感伤的情怀。这首诗写得含蓄蕴藉,情意深沉。 点击查询更多《临发崇让宅紫薇原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李商隐简介 查看全部

李商隐 共收录536首,包括:《登乐游原》、《嫦娥》、《马嵬》、《无题》、《夜雨寄北》、《贾生》、《霜月》、《北青萝》、《蝉》、《筹笔驿》...

李商隐的其他作品查看全部

孟津岁晚十首原文翻译

年代:宋代 作者: 宋庠
戍苦河兼重,星回岁聿悲。颓云埋雪树,暗水入冰池。山叠看疑近,楼高倚更危。吞腥何日了,归去茹华芝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多