首页 > 诗词 > 唐朝 >  大酺原文翻译

《大酺原文翻译》

年代: 唐代 作者: 杜审言
毗陵震泽九州通,士女欢娱万国同。伐鼓撞钟惊海上,新妆袨服照江东。梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风。火德云官逢道泰,天长地久属年丰。
分类标签:杜审言 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【大酺】
查看杜审言的全部【大酺】

译文注释

译文注释

大酺:聚饮。封建帝王为表示欢庆,帝赐大酺,特许民间举行大聚饮三天。后用以表示大规模庆贺。

创作背景

创作背景

  公元689年(永昌元年)前后,杜审言在晋陵郡江阴县(今江苏江阴县)任县丞、县尉等地方小官时,写下不少诗,流传至今的以《大酺》为题的就有两篇。

鉴赏

酺指的是百姓聚集在一起饮宴。古时国家有“吉庆”事,允许百姓聚饮。其中一首《大酺》作于公元689年(永昌元年),因武则天选择正月庆祝自己加尊号“圣母神皇”,“亲享明堂,大赦天下,改元,大酺日。”(《旧唐书·则天皇后纪》)杜审言的诗从正面赞颂武则天的功德。 点击查询更多《大酺原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杜审言简介 查看全部

杜审言 共收录49首,包括:《和晋陵陆丞早春游望》、《赋得妾薄命》、《南海乱石山作》、《送和西蕃使》、《宿羽亭侍宴应制》、《岁夜安乐公主满月侍宴应制》、《奉和七夕侍宴两仪殿应制》、《大酺 [永昌元年]》、《和韦承庆过义阳公主山池其一》、《和韦承庆过义阳公主山池其二》...

杜审言的其他作品查看全部

过丹阳原文翻译

年代:唐代 作者: 吴融
云阳县郭半郊坰,风雨萧条万古情。山带梁朝陵路断,水连刘尹宅基平。桂枝自折思前代,藻鉴难逢耻后生。遗事满怀兼满目,不堪孤棹舣荒城。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

若是把姑娘对公子的喜欢酿成酒,怕是十里外的猫,都醉醺醺的对公子说喜欢了吧。
现代好文


朱颜辞镜,镜中花,水中月,虚影重重,抵不过岁月的斑驳。夜幕望。晓看盈盈玉盘,娇面似雪,又一抹奢华的温柔透过素帘缓缓袭来,月光的脚步,踩不到虫鸣的节奏。月影缺,楼阁望,望不尽弯钩挂泪锁苍穹。
现代好文


不管我们曾经遇见还是错过,总有些人和事让我们难以忘却。我们生命中的每一个过客,不管是一面之缘,还是文字之缘,总有些东西在我们的印象里定格。一句祝福一个微笑的距离,远远大于人与人之间的模糊。相识便是缘,相知更是一生的福分。
现代好文


时光掠过发髻,轻舞衣衫,抖落满身微尘雾雨,所有的快乐和忧伤都无我无关。
现代好文


生活中,一个真实的自己背负着一个假面的自己。现实中,一个简单的自己装载着一个复杂的自己。看戏,听戏,演戏。生活似乎主宰了一切,其实是表象背后的真实拿的主意。什么是真实 真实的背后,欲望才是主谋。不相信眼睛,不相信耳朵,唯有感知的心是对的,明白就好了。
现代好文