首页 > 诗词 > 唐朝 >  钱塘江潮原文翻译

《钱塘江潮原文翻译》

年代: 唐代 作者: 罗隐
怒声汹汹势悠悠,罗刹江边地欲浮。漫道往来存大信,也知反覆向平流。任抛巨浸疑无底,猛过西陵只有头。至竟朝昏谁主掌,好骑赪鲤问阳侯。
分类标签:罗隐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《钱塘江潮原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

罗隐简介 查看全部

罗隐 共收录460首,包括:《绵谷回寄蔡氏昆仲》、《蜂》、《西施》、《雪》、《赠妓云英》、《自遣》、《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》、《横吹曲辞·陇头水》、《相和歌辞·江南曲》、《黄河》...

罗隐的其他作品查看全部

即事叠韵复答二章·其二原文翻译

年代:明代 作者: 尹台
甲士今归横楫舟,南交珠翠走炎洲。谁悲野哭千家是,突纵天骄万骑留。月黑青燐摇断碛,沙寒白骨挂荒丘。愿提壮士从公起,为挽天河洗国忧。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我知道遇见你不容易,错过了会很可惜。
现代好文


如果真诚是一种伤害,我选择沉默。如果沉默是一种伤害,我选择离开!
现代好文


林花谢了春红,太匆匆。怎奈朝来寒雨,晚来风。相遇的故事中总是充满了太多的聚散别离,一如那易变的人心,无从揣摩,无法参透。
现代好文


我们既已走进尘世,又怎么能不染尘埃,注定要来,也注定是不能轻易的离开。
现代好文


最喜欢下雨的时候,这样可以哭得淋漓尽致,不受约束。当热泪与冰雨相融时,将意味着世事的结束。天空呈现乌云,我似乎看到了内心的黑夜。刺骨的寒风,如一把把长刀 刺入我早已破碎的心灵,以多时。该何去何从
现代好文