首页 > 诗词 > 唐朝 >  欹枕原文翻译

《欹枕原文翻译》

年代: 唐代 作者: 郑谷
欹枕高眠日午春,酒酣睡足最闲身。明朝会得穷通理,未必输他马上人。
分类标签:郑谷 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《欹枕原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郑谷简介 查看全部

郑谷 共收录304首,包括:《淮上与友人别》、《柳》、《赠别》、《寄边上从事》、《寄题方干处士》、《峡中寓止二首》、《赠文士王雄》、《潼关道中》、《江行》、《端居》...

郑谷的其他作品查看全部

寄武川摩诃院圆明老人五首 其一原文翻译

年代:元代 作者: 耶律楚材
临行不暇别圆明,禅客机关百变生。明月清风都不会,落花流水两无情。只知常谒摩诃院,谁道曾离归化城。宾主相忘非聚散,笑谈松竹自清声。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一把花锄,黛玉含泪葬了谁?一座小楼,香君独坐为了谁?长生殿上问君皇,马崽坡上香魂消!一声珍重,送了谁?别了谁?伤了谁?苦了谁?又丢了谁?原来谁也只是谁的曾经,原来错过就成了往事,再见却已不是故人,若人生只如初见,我只想记着彼此初遇时的美好,自此,不伤秋水,不憔颜。
现代好文


风和日丽,天空游荡着几许琉璃。望着云端那一抹淡蓝,仿佛千年的哀愁刹那间消散,万年的孤寂染上了色彩。
现代好文


不知从何时开始,就这样轻易的喜欢上孤独的滋味。也不记得曾几何时,在多少个寂寞的夜里都控制不了愁绪的蔓延,任由它泼洒在空旷的夜野,只是很无奈,无奈那泛滥在血液里忧伤,怎么也挥之不去,最终以眼前模糊的视野来全译此份衷肠。
现代好文


听见眼中寂寞的小世界,落叶纷飞,竟是无语,迢迢一路风雨都在穿透的眼里凝结
现代好文


我就在彼岸与你相隔甚远了,余音未散也许是我们的年华未央。
现代好文