首页 > 诗词 > 唐朝 >  情原文翻译

《情原文翻译》

年代: 唐代 作者: 吴融
依依脉脉两如何,细似轻丝渺似波。 月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。
分类标签:吴融 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释曾经依依不舍,含情脉脉相知相惜的情意又怎样呢,像轻盈的柔丝那样细小,像细微的波浪那样渺小。
月亮不能经常圆满,却却很容易凋落,一生的爱恨情愁因为你才变得绵绵不绝。

创作背景

点击查询更多《情原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴融简介 查看全部

吴融 共收录283首,包括:《杂曲歌辞·古别离》、《偶题》、《无题》、《登鹳雀楼》、《秋兴》、《途中》、《新秋》、《途中》、《富春》、《彭门用兵后经汴路三首》...

吴融的其他作品查看全部

五月八日与麟庄兰谷二嫂夜话原文翻译

年代:清代 作者: 那逊兰保
桐影迷离月影斜,晚风凉透碧窗纱。炉烟茗椀挑灯话,风过香来姊妹花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多