首页 > 诗词 > 唐朝 >  日高原文翻译

《日高原文翻译》

年代: 唐代 作者: 韩偓
朦胧犹记管弦声,噤痄馀寒酒半醒。 春暮日高帘半卷,落花和雨满中庭。
分类标签:韩偓 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《日高原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韩偓简介 查看全部

韩偓 共收录310首,包括:《寒食夜》、《已凉》、《锡宴日作》、《梅花》、《晓日》、《柳》、《故都》、《梦仙》、《送人弃官入道》、《梦中作》...

韩偓的其他作品查看全部

长门怨十二首·其十原文翻译

年代:元代 作者: 陶应雷
脉脉无言傍镜台,晓妆应妒小桃腮。自怜不及双飞燕,几入昭阳深处回。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在梦中聆听花开的声音,聆听长叶的声音,聆听微风柔软的绒毛,阳光轻灵的翅膀,雨滴轻微的颤动,灵魂飞舞的欢笑。静静的,聆听鸟语,聆听花香,聆听大自然优美而忧伤的音乐。
现代好文


那年夏天,我无比憧憬初恋,初恋过后,我无比怀念那年夏天,蓝蓝的天,白白的云,淡淡的风儿,还有那个青涩温暖的你。曾经相恋初夏,我们携手共盼未来;如今花开半夏,你我早已各自天涯。
现代好文


当你打算放弃梦想时,再多撑一天吧。你会发现,拒绝退场的结果多么的美好。
现代好文


飞云略瘦,长风扫碧空。春草回芽,旧坟添新土。锦致年华,时光静雅如流。远近人情,今又互道冷暖。一年又末。再醒来,昨年已在彼岸。别旧岁,道春安。
现代好文


关于爱,太复杂,它总是千变万化,能让人伟大,也让人头昏眼花,爱有时像是阳光照亮了希望,远看很暖和一抱却被烫伤,爱有时像是星光遥远而迷茫,爱有时像牛奶糖,越吃就越想,太多的甜蜜变成痛的蛀牙,爱有时像杯苦茶,刚喝会害怕,最后却品尝出了清雅的香,在某天却指引我一个方向,找到他。
现代好文