首页 > 诗词 > 唐朝 >  绥州作原文翻译

《绥州作原文翻译》

年代: 唐代 作者: 韦庄
雕阴无树水南流,雉堞连云古帝州。带雨晚驼鸣远戍,望乡孤客倚高楼。明妃去日花应笑,蔡琰归时鬓已秋。一曲单于暮烽起,扶苏城上月如钩。
分类标签:韦庄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
初秋雨歇的暮色中,我倚靠在绥州南城门楼上,面向南方的家乡看着前头的雕山,城墙高耸与云相连,是那古帝州。
茫茫夜雨中,阒寂边塞上,驼队隐约可见,驼铃摇曳不绝。一望无垠的黄土高原上,只有我这个羁旅客独倚高楼望着故乡。
明妃出塞时路经绥州,连路边的花儿都露出笑脸,蔡琰归汉路过绥州时鬓已秋霜。
无边的暮烟在升腾,凄清的单于之曲在暮烟中回响,扶苏城上弯月如钩。

创作背景

创作背景

  这首诗是韦庄进士及第之前外出求学浪游绥州时作。绥州地处西北,人烟稀少,冷落荒凉。诗人写登绥州城楼眺望所见,顿时感到归期渺渺。诗人寓情于景,感怀伤事,吊古伤今,惋而多悲,萧瑟凄怆,于是写下这首诗来表达他内心充满的沧桑之感。

赏析

第一、二两句写绥州城的自然状况。“雕阴”句描绘了边地荒凉。眼前是一片广漠的灰黄——黄土高原伸展到天边。这里树木不长,水土严重流失,到处是塬、峁、沟、壑,连水也不能畅流。原野多树,此地却“无”;水易流淌,这里却“难”。一“无”、一“难”,写尽了边地的荒凉、环境的艰苦。“雉堞”句写边防的严酷。在一望无垠的黄土高原上,蜿蜒的城墙高耸天际。“连云”,写空间;“古”写时间。这句时空跨度极大,故蕴蓄丰厚,寓意深刻。以上两句从静的角度来写,用笔粗犷简括。说明了诗人是从从时、空两方面拓展了深邃的意境。 点击查询更多《绥州作原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韦庄简介 查看全部

韦庄 共收录374首,包括:《思帝乡·春日游》、《菩萨蛮·人人尽说江南好》、《更漏子·钟鼓寒》、《荷叶杯·绝代佳人难得》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《江城子·恩重娇多情易伤》...

韦庄的其他作品查看全部

和甄云卿诗原文翻译

年代:宋代 作者: 孙应时
旰食延英责太平,小臣忧国思茫冥。千秋鉴在开元录,十渐书留贞观屏。莫笑戆愚如汲黯,无宁龌龊似陶青。何时再见东都会,万国衣冠拱帝庭。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

等待你的关心,等到我关上了心。走完同一条街,回到两个世界。本以为念念不忘的东西却在我们念念不忘的过程中被遗忘。我知道我不是一个很好的记录者,但我比任何人都喜欢回首自己来时的路。假如我们不曾遇见,也许就不会有此遗憾,我真的爱你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的泪却没有骗到自己。
现代好文


想起那痴迷的目光,千言万语,都在那一抹柔情里。从此清风明月,竹影飞花,我心甘情愿做那一朵七彩莲。只沉醉在那含情脉脉的柔情里,梦里飞花,梦里眉间点下朱砂。
现代好文


初秋的几场雨,带走了离离暑气,那风已袅袅中有一丝凉意了。清晨,坐在店铺里,已可以不用风扇了,因有一阵一阵的凉爽清风穿堂而过。常常,静静的坐在小桌前,等风轻柔地拂过周身。偶尔,风翻开了闲置在桌上的书页,无人,无事时,清风,你来,正好可以教你认字。
现代好文


人生就像一道多项选择题,困扰你的,往往是众多的选项,而不是题目本身。
现代好文


你是一帘幽梦,默默地辗转在我的梦里,我像一个熟睡的婴儿,静享你的美丽。
现代好文