译文注释
译文注释太阳已经西斜,眼见就要下山了,秋风一阵阵袭来,觉得更冷寂了。等了这么长时间,老朋友怎么还不来呢?到底来不来啊?等了很久了,夜幕已降临,月华满地了。又不知过了多久,梧桐影子也萧疏了,连月影都没有了。
创作背景
创作背景
此词为唐五代道士吕洞宾的作品。词作者,是传说中八仙之一的吕洞宾。宋胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十八、《词林纪事》卷一引《竹坡诗话》均言系于京师大梁景德寺峨嵋院僧房间题壁词,词句略有差异。从全词所写秋景和所抒幽情看,显然是吕岩早期的作品。
赏析
“落日斜,秋风冷。”首先烘托出词中主人公所处的特定环境:落日馀晖,秋风送寒。只有六个字,却字字珠玑。尤其着一“冷”字,不仅点染出秋天黄昏的冷寂,而且衬托出词人思念友人的凄切感情,更为下文“今夜”蓄势,巧妙地伏下一笔。
点击查询更多《梧桐影·落日斜原文翻译》的相关知识
写赏析
![吕岩]()
共收录113首,包括:《减字木兰花·暂游大庾》、《渔家傲·二月江南山水路》、《望江南/忆江南》、《梧桐影·落日斜》、《促拍满路花》、《浪淘沙·我有屋三间》、《失调名》、《步蟾宫·坎离乾兑分子午》、《西江月·落日数声啼鸟》、《沁园春·琳馆清标》...
倦绣人闲,恨春去、浅颦轻掠。章台路,雪黏飞燕,带芹穿幕。委地身如游子倦,随风命似佳人薄。叹此花、飞后更无花,情怀恶。心下事,谁堪托。怜老大,伤飘泊。把前回离恨,暗中描摸。又趁扁舟低欲去,可怜世事今非昨。看等闲、飞过女墙来,秋千索。