首页 > 诗词 > 唐朝 >  农家原文翻译

《农家原文翻译》

年代: 唐代 作者: 颜仁郁
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
分类标签:颜仁郁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧去耕田,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走着。
一般人不知道种田人的辛苦,就以为田里的稻禾是自然而然就长成的。

创作背景

点击查询更多《农家原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

颜仁郁简介 查看全部

颜仁郁 共收录3首,包括:《农家》、《农家》、《山居》...

颜仁郁的其他作品查看全部

梁封君秋夕招饮东园四首·其二原文翻译

年代:明代 作者: 张佳引
何劳频折柬,癖性在烟霞。不速常为客,相忘便是家。席移亲水竹,雨过见桑麻。杯底悬河汉,疑乘八月槎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

温一壶乡茶,煮一碗米粥,向着阳光,安坐一隅。一边沐着光阴从心坎上一寸一寸地踩过,一边慢慢地品尝着那一壶茶的清香或一碗粥的滋味,直到只剩下半度温暖。于是,一些浅浅的心念,一撇一捺的伸展,在一平一仄中低吟浅唱,最忌触碰,也不喜晾晒,只怕不经意,心底那份滋润,在微风中消散。
现代好文


注定,你在我心中永远只是一个梦,我生活在你悠长的梦里,无法醒来,没有开始,也没有结局,没有天荒地老,也没有遥遥无期!
现代好文


清秋,俯身撷起掉落在地上的红叶,观其脉络,乃是其璀璨生命的写照,写出了它生命中的辉煌篇章,也写出了它必将凋落的命运!有生必有死,生死乃世间的规律,我们都不可避免。正象司马迁所说的那样:“人固有一死,或轻于鸿毛,或重于泰山”。要想此生过得有意义,我们就要把握住生命中的一点一滴,不枉此生!
现代好文


六年的记忆,忘了吧。只为会笑的明天,不带走任何牵连、一点思念。只是不想流泪。
现代好文


在水与月的交融里,孕育着世界最美的乐章。
现代好文