首页 > 诗词 > 唐朝 >  为徐敬业讨武曌檄原文翻译

《为徐敬业讨武曌檄原文翻译》

年代: 唐代 作者: 骆宾王
伪临朝武氏者,性非和顺,地实寒微。昔充太宗下陈,曾以更衣入侍。洎乎晚节,秽乱春宫。潜隐先帝之私,阴图后房之嬖。入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主。践元后于翚翟,陷吾君于聚麀。加以虺蜴为心,豺狼成性,近狎邪僻,残害忠良,杀姊屠兄,弑君鸩母。人神之所同嫉,天地之所不容。犹复包藏祸心,窥窃神器。君之爱子,幽之于别宫;贼之宗盟,委之以重任。呜呼!霍子孟之不作,朱虚侯之已亡。燕啄皇孙,知汉祚之将尽;龙漦帝后,识夏庭之遽衰。  敬业皇唐旧臣,公侯冢子。奉先君之成业,荷本朝之厚恩。宋微子之兴悲,
分类标签:骆宾王 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释

译文
  那个非法把持朝政的武氏,不是一个温和善良之辈,而且出身卑下。当初是太宗皇帝的姬妾,曾因更衣的机会而得以奉侍左右。到后来,不顾伦常与太子(唐高宗李治)关系暧昧。隐瞒先帝曾对她的宠幸,谋求取得在宫中专宠的地位。选入宫里的妃嫔美女都遭到她的嫉妒,一个都不放过;她偏偏善于卖弄风情,象狐狸精那样迷住了皇上。终于穿着华丽的礼服,登上皇后的宝座,把君王推到**的丑恶境地。加上一幅毒蛇般的心肠,凶残成性,亲近奸佞,残害忠良,杀戮兄姊,谋杀君王,毒死母亲。这种人为天神凡人所痛恨,为天地所不容。她还包藏祸心,图谋夺取帝位。皇上的爱子,被幽禁在冷宫里;而她的亲属党羽,却委派以重要的职位。呜呼!霍光这样忠贞的重臣,再也不见出现了;刘章那样强悍的宗室也已消亡了。“燕啄皇孙”歌谣的出现,人们都知道汉朝的皇统将要穷尽了;孽龙的口水流淌在帝王的宫庭里,标志着夏后氏王朝快要衰亡了。

创作背景

艺术价值 点击查询更多《为徐敬业讨武曌檄原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

骆宾王简介 查看全部

骆宾王 共收录123首,包括:《咏鹅》、《易水送别》、《在狱咏蝉并序》、《相和歌辞·王昭君》、《杂曲歌辞·从军中行路难二首》、《夏日游德州赠高四》、《在江南赠宋五之问》、《晚憩田家》、《至分陕》、《北眺舂陵》...

骆宾王的其他作品查看全部

柳梢青原文翻译

年代:宋代 作者: 朱敦儒
狂踪怪迹。谁料年老,天涯为客。帆展霜风,船随江月,山寒波碧。如今著处添愁,怎忍看、参西雁北。洛浦莺花,伊川云水,何时归得。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

最糟糕的感觉就是明明就是最想要的东西,却要装成不在乎。生命中,来来去去,留下的,还是不是原来的?扔扔捡捡,剩下的,还是不是想要的?总是有太多期待,却一直失望;总是有太多梦想,却一直落空;总是有太多不平,却无可奈何;希望太多,容易失望;计较太多,容易疲惫。
现代好文


西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。犹记多情曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华不为少年留。恨悠悠,几时休?飞絮落花时候一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
现代好文


惜起残红泪满衣,他生莫作有情痴,人间无地着相思。花若再开非故树,云能暂驻亦哀丝,不成消遣只成悲。
现代好文


我可以锁住我的日记本,却锁不住我的心,我可以锁住我的心,却锁不住爱与忧伤,我可以锁住爱与忧伤,却锁不住追随你的目光。
现代好文


我们每个人都怀揣梦想,都渴望梦想成真。谁都不甘一生庸碌无为,但是,在追寻梦想之前,要先考虑清楚:自己是不是具备这样的天赋,是不适合走着条路……总而言之,在“抄袭”我们所羡慕的某人时,一定要考虑一下自己是否同样具备与其相似的发展潜质。如果没有,那么,就仅止于羡慕吧。
现代好文