译文注释
译文注释
梨花的色泽完全超过白雪,余香飘散,开始浸染衣靴。
春风啊,请暂且不要停息,将花瓣儿吹向皇宫的台阶。
创作背景
创作背景
《左掖梨花》是唐代诗人丘为创作的一首五绝。此诗表达了诗人希望君主能知道梨花的优点,其实也就是诗人自己的优点,从而能使诗人实现报效国家的理想,表现了封建士大夫积极用世的心态。全诗把眼前景、胸中志融为一体,腾挪跳跃,不露斧凿之痕,在艺术上很有可取之处。
诗题中的左掖,其实位于大明宫宣政殿左侧,因此被称为左掖,又在位置上与中书省相对,所以还被称为门下省,左省。这首小诗是作者在初春时节看到左掖前梨花怒放,情有所动,于是即景托物而写下的言志之作。
点击查询更多《左掖梨花原文翻译》的相关知识
写赏析
芳草萋萋,杨柳依依,春景给人的是勃发的踊跃之情,是幻想,是憧憬,是出航时的眺望;天高云淡,万山红遍,秋色给人的是深沉的思索,是收获,是胜利,是到达彼岸的欢乐;千里冰封,万里雪飘,冬景给人的是宁静的美丽,是宁静,是安详,是明天出航的准备。
现代好文
琴瑟十三弦,弹尽深闺愁肠怨,思君不在,落日烟楼。清清点点,曲曲调调,思人今不在,旧愁添新愁,那回归去,思君念君,君不在。回首重往事,烟云过眼,伤心重重见,隐约黄昏,薄雾浓云,相思依旧。黯然时光,谁的琴弦,乱我韶华流年!
现代好文
你是千山暮雪流成的小溪,汇成屡屡清泉,我像一颗鹅卵石,静静地享受你的抚摸。
现代好文
我自己一个人在这么诺大的城市里,没有目的的寻走着,就这样,没有人问津,一个人不知走过多少遍大桥,桥上的每一个细节都可以清楚的画出来!可依旧是一个人,找不到你的身影。
现代好文
没有离不开,只有不想离开;没有舍不得,只有放不下。
现代好文