首页 > 诗词 > 魏晋 >  拜宣武墓诗 其二原文翻译

《拜宣武墓诗 其二原文翻译》

年代: 魏晋 作者: 顾恺之
远念羡昔存,抚坟哀今亡。
分类标签:顾恺之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《拜宣武墓诗 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾恺之简介

顾恺之的其他作品查看全部

再和四首原文翻译

年代:宋代 作者: 吴芾
花枝拂眼柳垂肩,幸得身閒且乐天。木杪夕阳当反照,划头朝露岂长圆。兴来策杖云迷径,睡起凭栏月满川。老矣不堪供世用,只将萧散度残年。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回眸深处,消瘦了笔尖。不敢碰触的文字。深深浅浅,是一段刻骨的曾经。身处安静的角落。记忆若隐若现,你说过的一辈子变成现在的沉默不言。 也许你说的时候只是一句玩笑话,我却当真了。一场爱恨,各奔东西。说不出是心痛还是难过,望着窗外,天亮了。
现代好文


让内心维持宁静喜悦。一路走着,将掠过眼底心中的感动珍藏心底。当我们经历生活的磨砺,人生的失落之后,依然会因生活的美好而留下感动的泪水时,我们的心是柔的,是暖的,是有爱的,是对生命有着一种自信向上的美。
现代好文


看透了那美丽,断了念想。君欲求心静,只是求之不得罢!
现代好文


我们总喜欢用那些华丽的语言来掩饰那些不为人知的秘密
现代好文


我们时常仰望别人的欢乐,咀嚼自己的痛苦;仰望别人的幸福,舔舐自己的伤口;仰望别人的成就,郁积自己的平凡 于是,美丽总是别处,灰暗皆在心头–其实,你仰望别人的时候,也有人在仰望你。与其仰望,不如珍视,我们唯有感恩生活的赐予,感谢人生的丰足,芬芳的花朵才能长开不败。
现代好文