首页 > 诗词 > 魏晋 >  杂诗三首 其一原文翻译

《杂诗三首 其一原文翻译》

年代: 魏晋 作者: 张华
晷度随天运,四时互相承。东壁正昏中,涸阴寒节升。繁霜降当夕,悲风中夜兴。朱火青无光,兰膏坐自凝。重衾无暖气,挟纩如怀冰。伏枕终遥昔,寤言莫予应。永思虑崇替,慨然独拊膺。
分类标签:张华 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《杂诗三首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张华简介 查看全部

张华 共收录3首,包括:《太康六年三月三日后园会》、《轻薄篇》、《情诗》...

张华的其他作品查看全部

夕月十首原文翻译

年代:隋代 作者: 佚名
[圜钟为宫]金行告遒,玉律分秋。礼藏西郊,毖祀聿修。精意潜过,永孚于休。神之听之,爰格飚施。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

剪一段,刻满相逢与别离的片段,寄于岁月,藏于红尘,将那些,深深的珍重,诉与流年,说与时光。如果有一天,我们就此错过,请不要忘记,和彼此道一声珍重。那一声珍重,于相逢,于岁月,都是我们回赠时光,最真的一份安暖。
现代好文


盛开在心田的芬芳,如三月珍藏的桃香。总会在某个落魄的时刻,给心一份明媚。谢谢你,转身后还可以为我留下一份浅浅的暖。其实,一米阳光的温度,刚刚好。穿过,岁月的慈悲。我待你,只如初见。
现代好文


谁执君之手,生死相守,倾世温柔;谁许君三世,红尘邂逅,倾世回眸;谁赠君红豆,相思熟透,至死方休。
现代好文


亲爱,今时今日,我还是想轻轻的告诉你,你选择了用快乐为味道,那么,我就选择用真心真意相陪,陪着你,把这一盘盛宴,一直进行到天荒地老。亲爱,你可知 你用一颗干净透明的心,快乐单纯地生活着,那么,靠近你,心就会无比妥帖温暖,于我而言,这也是人生最美妙的事情。
现代好文


现实的无奈证明了太多,把我们所羡慕的变成了梦
现代好文