首页 > 诗词 > 元朝 >  感怀八首 其八原文翻译

《感怀八首 其八原文翻译》

年代: 元代 作者: 戴良
索居将永矣,浩然怀故都。故都何处所,限此江与湖。时时起望之,风波缅前涂。独见双飞燕,连翩还我庐。我庐有丛菊,近亦开几株。恐从分别来,灵根日就芜。请为语比邻,早把恶草除。恶草除已尽,叹息复何如。
分类标签:戴良 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《感怀八首 其八原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

戴良简介 查看全部

戴良 共收录178首,包括:《赠别吕用明》、《赠别祝彦明》、《抵富阳宿县治作》、《宿高密》、《湖下对雨有怀天渊老禅》、《和沈休文双溪八咏》、《和沈休文双溪八咏》、《和沈休文双溪八咏》、《和沈休文双溪八咏》、《和沈休文双溪八咏》...

戴良的其他作品查看全部

得故人消息原文翻译

年代:五代 作者: 李中
多难分离久,相思每泪垂。梦归残月晓,信到落花时。未必乖良会,何当有后期。那堪楼上望,烟水接天涯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不惑沧桑的笔,用流光指尖,呓写青春曼妙的字粒,只想偶尔把心的皱褶展开,抚平,看看是否能在乾坤之下折射出一米阳光,然后,捧雪入屋,煮雪,品茗,自生香。三思之间,解!不见便可不恋,不恋便可不欠,甚好!做自己,不与风月调情,不醉梦美残痕,成全一颗安稳,安静,安心,安然的心。煮字养魂,借你的灵性,净了我的本性,养了我的个性,抚了我的任性,善了我的人性。
现代好文


只能用脸上的笑容来表达。借着昨晚的明月的清辉,借着今日朝阳的绚丽,也该让自己绽放一次,为了自己在寒冷中酝酿的时光,为了自己独一无二的淡雅清香,也为了那些欣赏自己的人。
现代好文


你终究是我割不断的浮华,丢不掉的伤痛,放不下的羁绊,过不去的心坎……
现代好文


和你分手,不需要甚么理由和借口,只是已经对你没有感觉了
现代好文


生命有期限,但当你不断的进行自我探索,在努力中完善自己的时候,跟人相处之时不断的调整自己,你就会发现,生命也是无止境的,可以无止境的,你可以趋向美好。
现代好文