首页 > 诗词 > 元朝 >  寿阳曲·别朱帘秀原文翻译

《寿阳曲·别朱帘秀原文翻译》

年代: 元代 作者: 卢挚
才欢悦,早间别,痛煞煞好难割舍。画船儿载将春去也,空留下半江明月。
分类标签:卢挚 寿阳曲 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【寿阳曲】
查看卢挚的全部【寿阳曲】

译文注释

译文注释才享受相逢的喜悦,一霎时又要离别。我心里是那样的悲痛,实在难分又难舍。画船载走了你,也载走了春光,只空空留下让人惆怅不已的半江明月。

创作背景

创作背景朱帘秀是元代著名的杂剧女演员,《青楼集》中说她“杂剧为当今独唱独步”。当时的文人如关汉卿、卢挚、冯子振等人都与她有交往,除卢挚此首外,关汉卿有《一枝花·赠朱帘秀》之作。据卢挚此曲推测,他们俩分明有一段情缘,但最终还是分手了。
赏析

此曲的开端,全是活在人们口头的语言。盖作者当时的感情澎湃,不可遏抑,于是脱口而出,不暇推敲,越去粉饰,越有真意;越少做作,越近自然,越能叩开人们的心扉。“才欢悦,早间别,痛煞煞好难割舍”,正是作者的“真”,正是作者“心头舌尖”必欲说出的一句话,因而在感情色彩上特别显得真实、强烈而深刻。“才”字极言欢悦之短促,“早”字极言离别之骤然,两句合在一起,正是古人所说的“别时容易见时难”。从欢乐的相会遽然跌入无情的分离,作者“割舍”时的痛苦心情就可想而知了。“痛煞煞”用口语,越是平易不加修饰,越见出感情的真挚。“好难割舍”四字,虽无人物形态、语言上的具体描写,却将两情依依、久驻难分的一幕,完整地反映了出来。诗词在这种情况下要把语言加工整形一番,不能热辣辣直诉肺腑,而这就是散曲的优势所在了。 点击查询更多《寿阳曲·别朱帘秀原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


卢挚简介 查看全部

卢挚 共收录35首,包括:《折桂令 长沙怀古》、《沉醉东风·挂绝壁松枯倒倚》、《沉醉东风·恰离了绿水青山那搭》、《沉醉东风·题红叶清流御沟》、《殿前欢·酒杯浓》、《节节高》、《金字经·梦中邯郸道》、《落梅风·才欢悦》、《双调·寿阳曲》、《双调·寿阳曲》...

法安院原文翻译

年代:宋代 作者: 黄顺之
瘦藤拄到古韬光,分得山僧半榻凉。幽鸟一声春梦断,湿云漠漠护残香。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

佳人难依,泪流千行!凭窗独倚,洒憔颜,自顾盼,独悲伤!相思难断,思,夜夜盼!喜鹊临枝,只是凭添凄凉,心无所望,泪洒裙裳!岁如梭,怎堪蹉跎?红颜易老,怎奈流觞?若相依,莫别离!
现代好文


剪一段过往,把思念镶嵌在诗韵词律,平仄也是挂牵。把最美的那些怀想,沉淀于心。即便有苦酒来伴,慢慢品味。明天的你我,依然要烟雨红尘路,把深深浅浅的记忆,锁进心门。生活还要继续,撑一只离岸的船逐浪前行。怀里还萦绕着缕缕花香,让风雨洗涤那一颗倦怠,昨日的余温已凉。红尘情歌不再婉约,流浪……
现代好文


我觉得之所以说相见不如怀念,是因为相见只能让人在现实面前无奈地哀悼伤痛,而怀念却可以把已经注定的谎言变成童话。
现代好文


一辈子的承诺不可以轻易说出口,你,给不起我未来。
现代好文


人生本就有很多不公平,可扪心自问,你真的是因为不公平而愤恨吗 还是仅仅因为自己没有得到这样的不公平的眷顾而心有不甘呢 如果没有包藏祸心,你所厌恶的八面玲珑是知世故而不世故的表现。保护了自己成全了别人难道不算是一桩美事
现代好文