首页 > 诗词 > 元朝 >  元夕放夜原文翻译

《元夕放夜原文翻译》

年代: 元代 作者: 仇远
绣衣玉节驻江城,放得元宵两夜晴。陸地金莲方滟滟,一天明月故盈盈。逻兵酣卧忘钟韵,游子欢呼趁鼓声。儿女看灯归较晚,老夫自剔读书檠。
分类标签:仇远 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《元夕放夜原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

仇远简介 查看全部

仇远 共收录765首,包括:《诉衷情·渚莲香贮一房秋》、《临江仙·湘水晓行无酒》、《如梦令·特特问花消息》、《如梦令·听尽西窗风雨》、《南歌子·结屋依苍树》、《南歌子·细细金丝柳》、《点绛唇·黄帽棕鞋》、《点绛唇·千里平阑》、《蝶恋花·碧树残鹃啼未歇》、《蝶恋花·深院萧萧梧叶雨》...

仇远的其他作品查看全部

题南塘薛圃原文翻译

年代:宋代 作者: 薛师石
门对南塘水乱流,竹根橘柢自成洲。中閒老子隐名姓,只听渔歌今白头。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

小河在月光下欢快地流淌着,发出清脆的吟唱,粼粼的波光在月光下像洒了一地的碎银,又像千万条白鲦在跳跃。一对恋人在河畔相拥而坐,月光笼在高树上,朦胧出一种神秘美,草丛中的虫儿不时送出深深浅浅的鸣叫,女孩不由紧靠男孩的身畔,共仰一轮明月,享受着这无边的月光。
现代好文


沧海一粟梦红尘,人间半世解情缘。人们多半读懂了树的需求,树的梦想,树的生命。可是,人们难解风情,那一缕一丝怎么也把握不住的风呀,流离失所,没有安生依靠的树身。风,何其悲矣?
现代好文


绾风梳香,着一袭旗袍,人在春光里旖旎。寂寞的心,总是最细腻的,艳而寂。开成一朵花,做一温暖的人,为有缘的人,捎去一支支桃花的信息。抽芽,打蕾,把自己开成一个春天,送给你。一朵朵,一簇簇,薄薄的瓣,细细的蕊,取个名字就叫花蕊吧,只等你来,把我含在口里。
现代好文


用心去感受那些生活中的小确幸,就会发现这个世界的每个角落里,都有人正在悄悄的幸福着
现代好文


现实的无奈证明了太多,把我们所羡慕的变成了梦。
现代好文