首页 > 诗词 > 元朝 >  壬午秋自翁村回奕山三首·其一原文翻译

《壬午秋自翁村回奕山三首·其一原文翻译》

年代: 元代 作者: 尹廷高
竟别桑乾水,归并却似家。春风故巢燕,夜雨废池蛙。石径曾栽菊,砖垆旧煮茶。自怜萍梗迹,何日定生涯。
分类标签:尹廷高 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《壬午秋自翁村回奕山三首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

尹廷高简介 查看全部

尹廷高 共收录2首,包括:《芦沟晓月》、《长芦舟中夜坐》...

尹廷高的其他作品查看全部

景仁思归雨未克行以诗留之原文翻译

年代:宋代 作者: 司马光
嘉客念归程,泥深未可行。今朝阴又重,春雨亦多情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻声叹,许下几世繁华轻声叹,许下几世繁华,美如卷,抵不过逝水流年。轻轻嗅着你独有的芬芳。你的容颜是否依旧。记不起,昨日的过往,挥不尽,落寞的徘徊。过往流年,与事纷飞。我痴痴幽叹,宛如你在水中央。
现代好文


心绪,碾转万千。无论忧伤,还是喜悦,都在流年深处安静盛开。别在衣襟的温婉,折叠着不同的风华。与时光握手言和吧。将一切琐碎,搁置在红尘之外,静静看菩提开出一树树禅意的圆满。而我依旧在无风亦无雨的安然里,浅笑,晴朗,向暖。
现代好文


年少的爱慕是可以寂静的,在长大以后的岁月里,我永远走在少了你的风景里。
现代好文


不要看这个不顺眼、看那个不高兴,还要结仇结怨,真是没必要。我们与任何人相处,都要和睦、真诚、友爱。如何培养这种心态 必须对一切事情多加理解和包容。人生中,与人相处难免摩擦和矛盾,不管是什么样的缘分,多些担待和海涵,让别人过得去,自己才好过。
现代好文


又甩给我一串笑,象是脚下的小溪溅湿了我干渴的心田。
现代好文