首页 > 诗词 > 元朝 >  涉太湖原文翻译

《涉太湖原文翻译》

年代: 元代 作者: 李泂
众水东南会,三江左右通。夫差中习战,范蠡此休功。鸥鸟青铜镜,鱼龙紫贝宫。扁舟嗟未遂,萧散愧渔翁。
分类标签:李泂 太湖 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《涉太湖原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李泂简介

李泂的其他作品查看全部

自翠微山望金精原文翻译

年代:明代 作者: 谢秀孙
薄暮秋初风,木叶下庭圃。夫君招我游,盘姗出坡树。山菊垂好花,阴影随行步。几折临高厓,敛足不敢顾。夫君指金精,谓此汝所慕。吴王洞口来,仙女云中举。至今千百年,烟霞生其处。自怜长闺房,荏苒秋草暮。结庐十五载,不识金精路。夜月明空山,时闻钟声度。忆我七八岁,曾一随诸妇。巾车到洞门,嘿然生疑惧。洞中忽有光,云殿凌丹雘。翠竹摇空寒,白日蒙雨雾。仿佛记曲水,海棠缘石户。草色映罗裙,逐伴踏花去。涧水湿弓鞋,逡巡避母怒。忽忽三十年,仍向峰头住。世事几兴衰,家门亦多故。徵兰不可期,弄瓦杳无与。出户泪如丝,入户泪如雨。人生能
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

感谢距离,让自己能看清内心。原来从义无反顾到小心翼翼,也是一种成长和蜕变,我们还是原来的我们,可是好多事情回不去了,无论你是否还在,都回不去了。我难过的是青春就这样散场了,没有华丽的落幕,只有徐徐收起的布帷,和我们未散的余音。
现代好文


秋叶泛黄,宛如画了浓妆,包裹在厚厚的雾气里,没有了方向。雨滴点点落下,打在梧桐的脸庞,两行泪悄然滑落,被风裹挟着到了远方。
现代好文


我站得太久说的太久了我自己都累了,你怎么还是听不懂 我写的太多了写得太久了我自己都累了,你怎么还是看不懂
现代好文


若注定是过客,何必去惊扰一盏灯光。
现代好文


你的离开,我不言不语,但我不甘心,从来都是。不甘心上天的捉弄,不甘心命运的安排,更不甘心就这样默默地接受你的离开,从此将爱尘封。可是,又能如何 只能自己将失爱的痛独自承受,永远我要不起,你也给不起。从此,我用一生的赎罪抚平自己的心伤,再与你无关。
现代好文