首页 > 诗词 > 元朝 >  山居四十首·其三原文翻译

《山居四十首·其三原文翻译》

年代: 元代 作者: 栯堂
自知疏拙不可变,深入寒云千万层。夜火晴收枫坞叶,午茶寒煮石池冰。青林有雀安知鹄,碧海非鹍不化鹏。从此世人寻不到,乱山无路石棱棱。
分类标签:栯堂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《山居四十首·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

栯堂简介

栯堂的其他作品查看全部

减字木兰花 赐玄悟玉禅师原文翻译

年代:金朝 作者: 完颜雍
但能了净。万法因缘何足问。日月无为。十二时中更勿疑。常须自在。识取从来无挂碍。佛佛心心。佛若休心也是尘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

尘世有花香,总有一种香息,是穿越了灵魂悠悠而来的。这就是知己的默契,无须太多的语言,寥寥数语,几许懂得,便如春枝上盛开的花,明艳艳的欢愉,温暖而沁心入脾,犹如春水般的清澈明净,温婉多情。
现代好文


一缕青烟,袅袅升起,青蜓点水,柳絮飘扬。浮生若梦,静如止水,不问情愁,只愿君一安好,前世风霜,今生幽怨。
现代好文


酒,成了不可缺少的道具,只有在大醉后才敢表演真正的自己。只愿把一生都醉在这酒里,独品着这酒忧伤的浓郁。终于明白,爱情就象是模特儿身上那件美丽的衣,穿在别人的身上,总是耀眼而美丽,穿在自己的身上,就成了小丑的戏服。
现代好文


我好像看到的是成熟大方的自己,已不再是从前那般青涩、稚嫩,随着时光的变迁慢慢的成长了,一步一步地走向成熟。一条路反反复复地走了无数遍,可是我依然没有找到属于自己的归途,或许我所守候的幸福还在漫步在乡村的小路上。我总觉得时间还很长很长,可时间就这样一晃而过了,可我所等待的始终未到来,我只好再次诚心地等候与祈祷。
现代好文


华丽的乐章在慢慢弹奏着我们的幸福。
现代好文