首页 > 诗词 > 元朝 >  和子野四首·旅食无生计原文翻译

《和子野四首·旅食无生计原文翻译》

年代: 元代 作者: 仇远
旅食无生计,卑栖奈若何。饭惟供脱粟,衣未补香莎。户外履常满,床头金不多。老为文学掾,一似旧恩科。
分类标签:仇远 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和子野四首·旅食无生计原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

仇远简介 查看全部

仇远 共收录765首,包括:《诉衷情·渚莲香贮一房秋》、《临江仙·湘水晓行无酒》、《如梦令·特特问花消息》、《如梦令·听尽西窗风雨》、《南歌子·结屋依苍树》、《南歌子·细细金丝柳》、《点绛唇·黄帽棕鞋》、《点绛唇·千里平阑》、《蝶恋花·碧树残鹃啼未歇》、《蝶恋花·深院萧萧梧叶雨》...

仇远的其他作品查看全部

西江月(雪中)原文翻译

年代:宋代 作者: 洪适
小室坐毡重叠,红炉兽炭交加。一卮村酒吸流霞。窗外寒威可怕。心在盘洲种柳,眼看密雪飞花。银杯缟带不随车。江上渔蓑难画。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

文字,花开时有你,花落时有你,起风时有你,雪舞时有你;文字,我为你痴,为你狂,为你思,为你念。穷其一生,没有什么能一直不变,唯有深浅不一的文字,经久不衰,四季不落,淡淡的清香,绵长而又久远。
现代好文


隐藏秘密的一个好方法,就是把它当成玩笑讲给全世界听。
现代好文


只是我不懂雨的念想,更不懂落叶的彷徨,我只懂哀是酝酿,伤要释放,悲愁在徘徊,凄美吟吟轻唱。
现代好文


在后来的日子里,回想起当初奋不顾身为之付出的初恋,换回的不过是自己冷笑一声后的“不过如此”。但也正因为这个如此,让自己有了一次与物质无关的爱恋记忆……
现代好文


岁月的枝头依旧是繁华盛开,只是,时光用一份宁静,将夏的门楣注满了诗的韵脚,爱着这样的光阴,不惊不扰,淡淡的喜,浅浅的爱,心若懂,最是怡人。
现代好文