首页 > 诗词 > 元朝 >  戏景贤原文翻译

《戏景贤原文翻译》

年代: 元代 作者: 耶律楚材
牧犊曾叹雉朝飞,七十无妻是以悲。何事龙冈爱弹此,欲学白傅觅杨枝。
分类标签:耶律楚材 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《戏景贤原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

耶律楚材简介 查看全部

耶律楚材 共收录8首,包括:《过济源登裴公亭》、《鹧鸪天·花界倾颓事已迁》、《鹧鸪天 题七真洞 词综卷三十三》、《赠五台长老》、《庚辰西域清明》、《过夏国新安县》、《过阴山和人韵》、《过济源登裴公亭用闲闲老人韵》...

耶律楚材的其他作品查看全部

舟中杂咏·其一原文翻译

年代:明代 作者: 区大相
驿路南通越,河流北到燕。今朝望乡国,并觉两情悬。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个人的旅途,一片叶子乱舞出的单调,没有准确的节奏,乐章依旧循环着,泯灭着模糊又清晰的记忆。
现代好文


一份爱情,会把女人变成四种人:可爱、可怜、可笑和可悲。你爱他,而他不爱你,是可笑,明知不爱,你还死死纠缠,这是可怜。已经很可怜了,还死去活来不放手,这就是可悲。坏的恋情,会一点点摧毁你的心。好爱情,只会让你更可爱。谁让你变可爱了,就跟谁走吧。
现代好文


不是看见一个人长得漂亮而叫喜欢,是喜欢一个人之后感觉她漂亮。
现代好文


没那实力就别玩,因为你输不起。
现代好文


你是我隔世的温柔,枕畔的芳华,在月色里飘洒一脉馨香,温暖我一生的眷恋。一泓秋水在我眸中流转,思念落满我的眉睫。朗月下,我还是梦一样的女子,长发飘飘,霓裳翩翩,起舞弄影。而千里外,你是否在抚剑长吟,白衣胜雪,笑容清绝。
现代好文