首页 > 诗词 > 元朝 >  句原文翻译

《句原文翻译》

年代: 元代 作者: 朱得先
戴星问俗千村曙,耕雨关山百里春。
分类标签:朱得先 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押真韵

创作背景

点击查询更多《句原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱得先简介

朱得先的其他作品查看全部

二瑞诗和刘开府 其二 穗城灵鹊原文翻译

年代:明代 作者: 叶春及
虎牙高建赵佗城,闪日旌旗拂雁行。蜃涌楼台云欲起,鸟知鼓角雨先晴。剧乾并逐花间阁,闻喜群飞海上营。春色上林好相待,箫韶同和凤凰声。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

都说尘缘似水,宿命难违,一场邂逅,种满了相思豆,谁解其中味?爱情,有时是一场独角戏!独自解读落幕,独自看破你我。一首青青子衿,悠悠我心,难解独自怜惜的心情,难道说要在等几年,等秋风轻拂杨柳,你再归来相守白头。
现代好文


娇嫩的枝头,如一个绿色帘子一般,挂在窗前,映得室内青青一片,有种“草色入帘青”的优雅。楼下一树新开的樱花,在雨中更显粉嫩。
现代好文


青春是丛林,是荒原,是阳光炙热的奔跑,是大雨滂沱的伫立。
现代好文


起初的失望,最终的绝望,开始质疑自己的存在究竟是为了什么,是为了陪衬她人的幸福生活让自己一伤在伤,还是为了让自己看清这残酷生活的本质,如若只是这样,我不需要,我唾弃这样的生活,开始思考,究竟幸福远在天边,还是从未存在,答案我不知道。
现代好文


人在最悲痛最恐慌的时候,并没有眼泪,眼泪永远都是流在故事的结尾,流在一切结束的时候!
现代好文