首页 > 诗词 > 元朝 >  题惠麓复隐图二首·其一原文翻译

《题惠麓复隐图二首·其一原文翻译》

年代: 元代 作者: 孟棐
满汲清泉洗战尘,结茅重与惠山邻。谋生不为鸡豚乐,愿得粢盛岁荐新。
分类标签:孟棐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题惠麓复隐图二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孟棐简介

孟棐的其他作品查看全部

台北东荟芳与诸同人祝献堂第三十初度原文翻译

年代:清代 作者: 林朝崧
灯火如雪映楼台,一曲清歌酒一杯。不约人从千里至,有情花尽并头开。谈心此夕惟风月,冷眼中原几劫灰!愿傍岭梅铺寿宴,年年长逐小春来。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流年偷换,红袖残,天涯两端,难相逢,相逢难。尘缘消散,情亦寒,世间冷暖,梦已断。多少爱恨无边,多少深情成憾。我只能退缩成一滴泪,落在那些寂寞如水的烟花里,孤零零的一袭水袖独舞,身心早已冰冷。那一卷卷散落的牵挂,那一幕幕悲欢的曾今,静静的带着尘世的纷扰告别繁华,任记忆燃尽浮华不过水中花。
现代好文


灯影浆声里,天犹寒,水犹寒,梦中丝竹轻唱,楼外楼,山外山,楼山之外人未还,人未还,雁字回首,早过忘川,抚琴之人泪满衫。
现代好文


他习惯了影子的存在,习惯了花朵留下的余香,习惯了房间静静的聆听,然而,面对西下的太阳,直逼而来冷酷的寒冬,花儿无情的凋谢,影子无情的被埋没,耳旁充满了世俗中繁杂的喧闹,就在某一天,某一天,这一切注定就结束,它没有逗留,自始至终都未曾留过半点痕迹,因为他心里很明白这一天的到来,既然是悄悄的走来,就让他悄悄的离开,不带走一片云彩。没有回忆的段落永远。
现代好文


红尘笑,江湖浩,英雄气短儿女情长,爱恨情仇砍不断终难了。长亭外,渡口旁,三生情缘倾世遇见,燃尽韶华独钟一个人心。
现代好文


不要太过张扬,因为要明白没有一个人会比你弱小。懂得倾听别人的忠告。不相信的话,你站着尿尿给我看。少吃点,吃好的。能言善辩需要很高的技巧,沉默寡言却需要足够的智慧。
现代好文