首页 > 诗词 > 元朝 >  熙春台原文翻译

《熙春台原文翻译》

年代: 元代 作者: 琥璐珣
乱峰东去奋苍龙,一水西流走玉虹。向日熙春台上乐,年来辜负几东风。
分类标签:琥璐珣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《熙春台原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

琥璐珣简介

琥璐珣的其他作品查看全部

西岩杂咏 其十五 夕嘉楼原文翻译

年代:明代 作者: 佘翔
晚照挂松萝,岩居乐事多。丛林归鸟集,远寺暮钟和。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

美好的未来会到来,因为你用每一个完美的今天堆积着。
现代好文


傍晚下起了雪,然后一夜未停。雪花轻柔,落在一只只黑漆斑驳的蜂箱上。蜜蜂正沉睡。在精致的六角的蜂巢内,像被蜡封的秘函。又像提炼完毕的纯金颗粒,被一位丰富的君王所珍藏。其实比金子更贵重,因为蜜蜂是活物,有生命。天底下,它们的梦境最甜美,南方的紫云英、油菜花,北方的槐花、枣花、山荆柯,一层谢了一层又开。却不知今夜繁华的梦乡,是否能出现雪的踪影。如果有一只可爱的蜜蜂在雪的拍打声中悄然醒来,会闻到一缕来自苍穹的清香,圣洁而神奇。可惜没有谁能幸运地复苏,尘世的花朵,已经把它们累坏了。
现代好文


我悲我喜,顾念卿卿;何所自居,何所自欺。
现代好文


逝去的光阴就像是残留在脚步的沉踮回望,美好中又承载着多少渗入的忧伤。那些深深印在生命中的剪影,在经历过无数次辗转反复后再次回忆起那些残留在生命中的芳香依然清晰可嗅,令我几多难忘。
现代好文


糖的滋味,甜蜜而温暖。所有美好的一切。
现代好文