首页 > 诗词 > 元朝 >  泛太湖访友原文翻译

《泛太湖访友原文翻译》

年代: 元代 作者: 朱德润
扁舟去何所,渺渺太湖阴。依依桑梓村,拍拍枕寒浔。飞云入遐睇,鸟道横青岑。篙师戒勿渡,柔橹力不任。我身虽骨立,未肯折壮心。放船当中流,浩歌激清音。何当被宫锦,再作峨眉吟。
分类标签:朱德润 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《泛太湖访友原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱德润简介 查看全部

朱德润 共收录1首,包括:《沙湖晚归》...

朱德润的其他作品查看全部

某君年七十馀纳双妾赋以赠之 其一原文翻译

年代:清代 作者: 屈大均
长生有术在香闺,方朔年年取小妻。白可鸳鸯成七十,莫教莲叶有东西。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个画面,一种境遇,一腔心曲,一抹孤傲,都在一芳流云和韵律之间独舞。一生漫长,一路烟雨,一次别离,一净感悟,释怀了人生五味爱恨离愁。化作一阵风,一杯酒,等候处,望月把酒,何惧奈何桥边天地忧。
现代好文


黄瓣喜迎春日露,绿枝蔑对冬月寒。四弦琴瑟歌佳丽,三弄吴箫欢笑颜。
现代好文


夜晚,我灌醉了自己,好让你住进我的心里,永永远远在我心里珍藏。你就是这杯红酒,让人心醉,让人爱不释手。在我的爱的国度里,只有你,才配得上这杯红酒,这红酒,是那样纯正,像你红扑扑的脸颊。在盛夏的夜晚,只有你,才配得上院子里的鲜花。这些鲜花,艳丽芬芳,就好像是你变成的一样。
现代好文


喜欢冬天,喜欢它的素净淡雅,喜欢它的玉洁冰清,喜欢它童话般美丽的幻境。更确切地说,应该是喜欢雪。若无雪,何来的净 若无雪,何来的雅 更谈不上什么冰清玉洁与童话幻境了。不敢想象,这漫长的冬,要是没有雪的话,我的小城将会是怎样的萧瑟惨淡,我的世界将会是怎样的悲凉寂寥。
现代好文


谢谢他们的冷眼和看轻,让沉寂许久的心重新燃烧,走出堕落黑暗的世界,朝着阳光微笑爽朗的走下去
现代好文