首页 > 诗词 > 元朝 >  【双调】清江引_笑靥儿盈盈原文翻译

《【双调】清江引_笑靥儿盈盈原文翻译》

年代: 元代 作者: 乔吉
笑靥儿盈盈斩女瘢娇艳满,偏称灯前玩。歌喉夜正阑,酒力春将半,喜入脸窝红玉暖。破花颜粉窝儿深更小,助喜洽添容貌。生成脸上娇,点出腮边俏,休著翠钿遮罩了。凤酥不将腮斗儿匀,巧倩含娇俊。红镌玉有痕,暖嵌花生晕,旋窝儿粉香都是春。一团可人衠是娇,妆点如花貌。抬叠起脸上愁,出落腮边俏,千金这窝儿里消费了。有感相思瘦因人间阻,只隔墙儿住。笔尖和露珠,花瓣题诗句,倩衔泥燕儿将过
分类标签:乔吉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《【双调】清江引_笑靥儿盈盈原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

乔吉简介 查看全部

乔吉 共收录17首,包括:《朝天子·暖烘》、《殿前欢·拍栏杆》、《凭栏人》、《清江引》、《双调·水仙花》、《双调·水仙花》、《水仙子·搅柔肠离恨病相兼》、《水仙子·冷无香柳絮扑将来》、《水仙子·琐窗风雨古今情》、《水仙子·眼前花怎得接连枝》...

乔吉的其他作品查看全部

闲居原文翻译

年代:宋代 作者: 释文珦
虽贫常晏如,兀兀坐山舍。案有麻衣易,门无俗士驾。虞人不从招,尼父亦待贾。狗苟复蝇营,此事吾不暇。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

最好不相见,如此便可不相恋。最好不相知,如此便可不相思。最好不相伴,如此便可不相欠。最好不相惜,如此便可不相忆。最好不相爱,如此便可不相弃。最好不相误,如此便可不相负。最好不相依,如此便可不相偎。最好不相遇,如此便可不相聚。一步一惊心的人生,一步一痛心的爱情。
现代好文


散落在深处的记忆,浮起,再现。那些被深爱着的人,星月一般的美好。只是在爱的时候,忘记了吧,忘记了一串的岁月里的风铃声。走的远了,爱已不再。想起了她比烟花更寂寞。那些美好与忧伤,都会在心间翻来覆去的研磨。爱着的人最后都成了会写诗的人。
现代好文


那些微凉的青春,荒芜却又茂盛,此刻为你,尘封开启,徘徊在天堂的哪条路口,仰望天已微凉的模样,斑驳的时光,如同花瓣,凋零在墙上那些青梅竹马的影像,丢失了谁的枝蔓亲吻过谁的发香,谁和谁的脚印,走过了悲伤,走过了荒凉,却走不到你和我的天长。
现代好文


有些人注定是等待别人的,有些人是注定被人等的
现代好文


有一种爱,明明是深爱,却表达不完美;有一种爱,明知要放弃,却不甘心就此离开;有一种爱,明知要等待,却傻傻的独自寂寞;有一种爱,明明不联系,却会拼命的想起对方;有一种爱,明知会受伤,却不愿意放手;有一种爱,明知无前路,心却早已收不回来。
现代好文