首页 > 诗词 > 元朝 >  寄昌国济汝舟长老原文翻译

《寄昌国济汝舟长老原文翻译》

年代: 元代 作者: 丁鹤年
西江禅伯住东溟,境接蓬莱地最灵。析木秋涛浮座白,扶桑朝影拂檐青。已无鹤近云间锡,祇有龙听月下经。李白骑鲸天上去,题诗谁复扣岩扃。
分类标签:丁鹤年 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄昌国济汝舟长老原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

丁鹤年简介 查看全部

丁鹤年 共收录94首,包括:《武昌南湖度夏》、《送四兄往杭后寄》、《送人归故园》、《长江万里图(将归武昌,自赋二首)》、《长江万里图(将归武昌,自赋二首)》、《题梅花扇面寄五十佥宪》、《逃禅室述怀十六韵》、《客怀》、《自咏十律》、《自咏十律》...

丁鹤年的其他作品查看全部

送戴伯聚还天台原文翻译

年代:元代 作者: 胡奎
戴先生,住在龙山之下迂江之湄。平生读书忘渴饥,三旬九食寒无衣。口掉三寸舌,不顾人是非。前年别华顶,来游东海涯。今年还天台,去采黄金芝。秋风萧萧吹苧衣,遥望宫前浮云飞。岂不闻苏季子六国印,百里奚五羖皮。人生出处各有时,子当还山歌我诗。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错过群星了
现代好文


对每一个相爱的人来说,爱与猜疑就如同光与影。有光就有影,有爱也就会有疑惑与迷茫。它们宛如一对孪生子,总是不约而同地来到我们的心中,就像是阳光透过树林的空隙,在满是落叶的地上投下斑驳的影子。
现代好文


我等待一份牵手的爱情,可以相携到老而永远不会说再见的爱情。我等待一份牵手的爱情,可以不必为了谁更爱谁而争吵的爱情。我等待一份牵手的爱情,可以不在乎我们彼此究竟有多少财富的爱情。我渴望一份可以牵手的爱情,不求轰轰烈烈但求一生相伴。
现代好文


很久,没有在春日的阳光下,听歌,写字。然后,靠在窗前背过阳光安静的想念那些虚无缥缈的日子。仿佛,阳光依着褶旧的光影在每一天的时光里流动,然后又不断的变化着天气。于是,我眼里的光阴便多了与阳光有关的温暖。风绕过窗户,轻轻的拂面而过。
现代好文


曾经的我很喜欢那阳光,和那阳光下的向日葵,更喜欢的是在那向日葵下微笑的你
现代好文