首页 > 诗词 > 元朝 >  真女吟原文翻译

《真女吟原文翻译》

年代: 元代 作者: 张天英
尝闻汉宫人,恩深妒还重。自怜冰雪姿,肯恋金屏宠。春风吹倒山,妾心终不动。羞死王昭君,玉颜没青冢。
分类标签:张天英 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《真女吟原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张天英简介 查看全部

张天英 共收录3首,包括:《夏日寄玉山》、《武陵春晓曲》、《玉山佳处》...

张天英的其他作品查看全部

麻姑山原文翻译

年代:宋代 作者: 晏殊
昔年权暂领军城,静爱仙山咏过春。天下云车曾祖驾,城中鳌海几生尘。明知绿发升真籍,堪笑苍颜预宪臣。我若粗成忠国事,赤松曾羡汉迁人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时过境迁,几年光阴如白驹过隙,闲庭信步,唯留下我缠绵悱恻的痛苦的回忆。你走的出我的视线,却永远走不出我对你的思念,那撕破的歌喉,正在对你无声的呼唤着……
现代好文


谁道两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮日日夜夜。我却要生生世世,与你永永远远,纵马数尽岁岁年年。
现代好文


打开手机将所有你的短信,通话记录通通删除,我知道自己一直在哭,因为那种液体模糊了手机的屏幕,最后把你的号码删除,我知道这没有意义,因为我知道第一次看见这十一位数字的时候,它就已经刻在我的心底。
现代好文


当时光的影,温婉成一季深秋的软,我在层层叠叠的朵瓣间,将爱恋,用最安宁的唇语渐渐填满。此刻,你自远方寄来一线牵念,我轻轻和上你的曲调,在爱的原野上,吟唱成指间最美的华年。将秋天的一丝憧憬藏于眸间,在薰衣草的紫色花田里,合拢起芬芳的香气。
现代好文


在爱情面前,我们都显得太幼稚,总以为幸福就是天长地久,当爱情成为了短暂的回忆,一切都只不过是一抹浮云罢了,只是,我们都太过于倔强,以致于爱恨交加,因爱生恨。
现代好文