首页 > 诗词 > 元朝 >  感兴七首 其四原文翻译

《感兴七首 其四原文翻译》

年代: 元代 作者: 陈高
缥缈浮图宫,俨若王者居。列徒二三千,僮仆数百馀。饱食被纨素,安坐谈空虚。秋来入租税,鞭朴耕田夫。不恤终岁苦,徵求尽锱铢。野人不敢怒,泣涕长欷歔。
分类标签:陈高 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《感兴七首 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈高简介 查看全部

陈高 共收录3首,包括:《岁首自广陵入高邮舟中作》、《种橦花》、《夜半舟发丹阳》...

陈高的其他作品查看全部

将出关宿层峰驿,却寄李谏议原文翻译

年代:唐代 作者: 杜牧
孤驿在重阻,云根掩柴扉。数声暮禽切,万壑秋意归。心驰碧泉涧,目断青琐闱。明日武关外,梦魂劳远飞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

陌歌祭,相思不泣,别是忧愁,恰是忧愁。一缕心伤,半生寻觅,咫尺不相见,天涯忘不尽,何其思量。小酌亦伤情,却是哀伤,最是一丝情意浓,却成离别不相逢。伊人影朦胧,握不住,昔时温柔手中驻。当是未完,却是结局落幕。
现代好文


清水煮岁月,不悲不喜,做个远离尘世,安安静静的女子,是毕生的愿望,但凡尘浮华众多,怎也无法远离俗世,身处大染缸,脚怎有不湿的道理?
现代好文


我见过千万人,像你的发,像你的眼,却都不是你的脸。
现代好文


如果你为爱流泪,那就是因为你真的是爱了,且,是爱得很深。
现代好文


生命中最美的过往,不是沿途的风景,而是有过彼此的足迹。相信每一次的悸动,都是最美的情怀,彼此的天涯各安,只是败给了时光。
现代好文