首页 > 诗词 > 元朝 >  潘妃曲·闷酒将来刚刚咽原文翻译

《潘妃曲·闷酒将来刚刚咽原文翻译》

年代: 元代 作者: 商挺
闷酒将来刚刚咽。欲饮先浇奠。频祝愿:普天下心厮爱早团圆。谢神天,教俺也频频的勤相见。
分类标签:商挺 潘妃曲 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【潘妃曲】
查看商挺的全部【潘妃曲】

译文注释

译文注释这苦酒已取在手中,要咽下总那么勉强。在饮酒之前,我先把一杯浇奠在地上。我一遍遍默默地祈祷上苍:愿普天下相爱的人早早团圆,如愿以偿。上天啊,请满足我的愿望!让我也能同心上人频频地相见,一回回倾诉衷肠。

创作背景

赏析

这支小令容量有限,内容也十分简单,说的仅是一名女子借酒遣闷,饮前奠酒,祷祝能与情人频频相见。论起作品的艺术特色,恐怕只有“明白如话”四个字。然而读后还是可以产生一些联想,这说明它还是具有相当的感染力量的。 点击查询更多《潘妃曲·闷酒将来刚刚咽原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


商挺简介 查看全部

商挺 共收录2首,包括:《双调·潘妃曲》、《双调·潘妃曲》...

游九疑拟古二首 其一原文翻译

年代:明代 作者: 邓云霄
一生耻低眉,八极纵遐想。迩来宦况淡,自署方外长。乘闲穷杳眇,及霁搜深广。名山号九疑,俶诡还方状。一登耳目骇,久涉形神王。水石拂霜清,岩峦入秋爽。朝旭射高峰,璀璨如银榜。中有帝寝陵,龙气伏层嶂。悲风日夕起,草木犹含怆。桂酒降神时,哀哀凤凰响。微臣吊千古,感慨增激赏。求仙彼何人,却笑骊山葬。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

人生路上最美的风景,永远消失在离开的身后,太多的错过,注定成为一种难言的悲伤,亦如这落纸的文字,总有那么些字眼,让人感觉如此的心痛不已。
现代好文


世上最美的情感,不是感觉你有多好,而是感念于你对我有多好;世上最牢固的感情不是我爱你,而是我习惯了有你
现代好文


能走多久,靠的不是双脚,是志向,鸿鹄志在苍宇,燕雀心系檐下;能登多高,靠的不是身躯,是意志,强者遇挫越勇,弱者逢败弥伤。
现代好文


生活原不苦,苦的是欲望过多;心灵本无累,累的是攫取太甚。人生的历程,就是欲壑渐少,追逐递减;命运的深层次意义,就是要学会放弃和等待,放弃一切喧嚣浮华,等待灵魂慢慢地安静。
现代好文


你就让他一个人想想静静好了,千万别试图让他用语言表达出来。有些话,女人说出来就舒服了,而男人说出来反而更加郁闷,你只需给他个独处的空间和时间,他会感激你的。
现代好文