首页 > 诗词 > 元朝 >  微雨原文翻译

《微雨原文翻译》

年代: 元代 作者: 何中
一天微雨湿芳尘,红绿相依几聚春。家在海棠花下住,伤心长是未归人。
分类标签:何中 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《微雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何中简介 查看全部

何中 共收录18首,包括:《春风如少年效程汉翁》、《招仙观》、《知非堂夜坐》、《游乐安穆山寺》、《发新涂金水亭》、《晓发辞夫矶时李泂溉之先行》、《照武西塔山报恩寺》、《早起》、《枥溪》、《樟树镇五公寺》...

何中的其他作品查看全部

病中强和东沙春官夏日诗·其二原文翻译

年代:明代 作者: 张时敏
欲觅广寒路,缘无万仞梯。就凉凭竹牖,扶病涉花溪。庭雀依人噪,桑鸠逐妇啼。不冠兼不袜,长畏报轮蹄。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

站在时光的彼岸,回看此岸的光阴,茫茫人海,每一场遇见,都是一次美丽。
现代好文


傍晚下起了雪,然后一夜未停。雪花轻柔,落在一只只黑漆斑驳的蜂箱上。蜜蜂正沉睡。在精致的六角的蜂巢内,像被蜡封的秘函。又像提炼完毕的纯金颗粒,被一位丰富的君王所珍藏。其实比金子更贵重,因为蜜蜂是活物,有生命。天底下,它们的梦境最甜美,南方的紫云英、油菜花,北方的槐花、枣花、山荆柯,一层谢了一层又开。却不知今夜繁华的梦乡,是否能出现雪的踪影。如果有一只可爱的蜜蜂在雪的拍打声中悄然醒来,会闻到一缕来自苍穹的清香,圣洁而神奇。可惜没有谁能幸运地复苏,尘世的花朵,已经把它们累坏了。
现代好文


红尘一梦,不问缘深缘浅,我懂得,沉默,也是一种相守。今后,我会守着你我亲手栽种的垂柳,一生不离。我不再奢求别的,我只夜夜合掌,虔诚祈求上天能让你为我保留一份真情,一抹纯白,不让我的相思无所归依。
现代好文


北城别,回眸三生琥珀色;西城诀,转身一世琉璃白;东城离,还首三秋玛瑙颜;南城辞,锁眉五载石桥青。
现代好文


相识的时候是花结成蕾,相爱的时候是繁花盛开,离别之际是花朵落在微风抖颤的黑夜。
现代好文