首页 > 诗词 > 金朝 >  枫桥晚泊原文翻译

《枫桥晚泊原文翻译》

年代: 金朝 作者: 李龏
水阔风高日复斜,鹭鸶缭绕入人家。船头系个松根上,霜叶红于二月花。
分类标签:李龏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《枫桥晚泊原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李龏简介

李龏的其他作品查看全部

保定重别陈少参 其三原文翻译

年代:清代 作者: 屈大均
返顾同黄鹄,将分恋玉杯。泪从今日堕,愁自故乡来。夫子且丝竹,中原尚草莱。梦中如识路,应向谢公台。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有美丽,有青春,阳光灿烂,秋风凉爽,不饥,不寒,感情上有一定的寄托,有人为之神魂颠倒,这样的人生,已经是最高的境界,如果再为小事而郁郁不乐,那实在是自己找自己的麻烦。
现代好文


很多东西,不是我要,就能得到。很多人,不是我留,就能留住。你就像指缝的阳光,温暖,美好,却永远无法抓住。我行走在爱的荒漠,迷失了方向;沿途的风景,只能边走边忘。不再挣扎,不再纠缠。时光如水,总是无言。
现代好文


花开,婉约成一种等候,一种低语,蔓延了整个春。花落,馨香辗转,听花音簌簌,待繁华落尽,鞠一捧光阴,熨帖在心,静待下一个春天。
现代好文


暮色像个半球状锅盖笼罩住窗外的整个世界,太阳由橙黄逐渐变成橘红色,云层看似静止不动,实则浩然翻滚,隔一会儿再看,间隙中泄出万丈红光。
现代好文


雨滴掉落大地上,另一种新的生命又诞生了
现代好文