首页 > 诗词 > 明朝 >  赴龙溪樊郝诸公探梅之约三首 其一原文翻译

《赴龙溪樊郝诸公探梅之约三首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 释函是
海阔风高起远思,扁舟乘兴恰同期。杜陵看去愁偏乱,裴迪相逢春已迟。笑我衣单宁畏此,催人头白欲怜谁。一冬深雪香炉仄,肯似黄村薄暮时。
分类标签:释函是 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赴龙溪樊郝诸公探梅之约三首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释函是简介

释函是的其他作品查看全部

旅宿淮阳亭口号原文翻译

年代:唐代 作者: 宋之问
日暮风亭上,悠悠旅思多。故乡临桂水,今夜渺星河。暗草霜华发,空亭雁影过。兴来谁与语,劳者自为歌。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘中,一阕无韵的诗赋,于流落的芬芳花间,拾起一片片荒芜了的忧伤往事。小桥还是小桥;落花还是落花;陌路离别,多少人?多少情?随了流年似水?如今,隔着的一水天涯,在重演,已是,真非真;梦非梦;我非我;你非你!
现代好文


着一袭青花,轻盈在江南小镇的古巷,青石板泛起年轮的凝香,古城墙飘逸着文人墨客的清词篇张,一场薄雪恰到好处的落入,诗意几分,“那白中隐青的单瓣梅花,那深黄的磬口的蜡梅花,还有雪下面冷绿的杂草,”都含雪娇羞,一并醉入:寒沙梅影路,微雪酒香村。
现代好文


相见得恨晚,相爱的太慢,进退让我两难,缘过了远分,缘过了聚散,是否回头就能够上岸。
现代好文


我们很多时候都是孤立地一个人。一个人走路,一个人工作,一个人学习。因为别人也想一个人,所以你不能轻易地去打扰,不要轻易依赖别人,这是为了防止你身边的人都离开的时候,你还可以快乐地生活下去。
现代好文


这些都是你曾说过,最爱的笑魇如花。你还记得吗 你都不记得了吧。没关系,我亲手毁了,就没了证据,你就没有错了。
现代好文