首页 > 诗词 > 明朝 >  对陈乔生夜话 其二原文翻译

《对陈乔生夜话 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 释今帾
坐到无聊处,长叹忆往时。忘言同执卷,欣赏复新诗。世乱销风雅,情深结梦痴。幸馀今夜月,还与话心期。
分类标签:释今帾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《对陈乔生夜话 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释今帾简介

释今帾的其他作品查看全部

句原文翻译

年代:宋代 作者: 吴潜
邂逅一杯酒,东风柳絮天。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个受过伤的女生,唯一学会的就是坚强。
现代好文


不要一个吻把你变成傻瓜,也不要让一个傻瓜来吻你。
现代好文


好好吃饭,好好睡觉,好好挣钱,好好花钱。不为不值得的人生气,不为不值得的事失眠。既然活着就好好活着,每分钟都为自己活着。
现代好文


又一批熟悉的面孔离去了……生活中总有太多的无奈,生活中也有太多的机缘,唯愿缘分的种子继续散枝、开花、结果……如此,一切安好!
现代好文


我应为也是有一种东西叫习惯,爱到最高境界就认同了他或者她的习惯。曾经流传过;一个女人和一个男人结婚多年,她早已习惯了他的鼾声,而没结婚之前她是有一点动静也不能入睡的,可后来变为没有的鼾声不能入睡!
现代好文