首页 > 诗词 > 明朝 >  嵩阳道中原文翻译

《嵩阳道中原文翻译》

年代: 明代 作者: 李昌祺
度尽青山几百重,垂萝翳日鸟啼风。不嫌幽独无人伴,长在花香树色中。
分类标签:李昌祺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《嵩阳道中原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李昌祺简介

李昌祺的其他作品查看全部

余复婴近以方壶所写大王峰转惠暇日展玩殊有幽趣因题原文翻译

年代:明代 作者: 蓝仁
方壶画山世有名,生纸一幅涂纵横。孤峰倚天旭日上,危石拔地秋风生。壮游曾来拾瑶草,梦里武夷清未了。紫阳五曲石门荒,金老三间茅屋小。兴来故笔起层峦,万仞嵯峨咫尺间。龙洞云烟含宿雨,鹤坛星月满空山。武林道士余三一,来憩松根讲周易。十年不出鬓垂丝,九转将成眼如漆。新图千里寄神交,东南一柱青天高。愿授神方服石髓,共听仙乐鸣云璈。閒窗持赠深有意,念我衰年住尘世。便欲呼儿挽鹿车,从此相随入苍翠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些人,有些事,在岁月的流逝后,会变得更加刻骨铭心。一个人的心负荷不了那样多那样多的疲惫,谁都会累。遇见了心爱的人,可以说是幸运的,无论结局怎样,都可以说是幸福的。白头到老,固然很好,如果分手,或者为爱情伤心,也都很幸福,因为,毕竟爱过……花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
现代好文


昨夜雨,碎成冰,声声脆脆残梦中。寒如飞绪,冷若冰风,经年又过几人懂?罢罢罢!惊起寒凉意,丝丝入被中。今日心,幻成风,飘飘荡荡夜空中。一蓑烟雨,几许愁绪,哪有明月寄相思。难难难!何时归故里,摘得红豆去。
现代好文


时间煮雨,终会将一切搁浅,凉了过往。回首往昔,如烟若梦,似有若无的惆怅里,仍有那时熟悉的淡暖清欢在时光里袅袅生香。醉梦溪流,掬一捧春色烹茶。与清风对饮,和山水对话。一怀静谧,一袭安然。
现代好文


或许梦中隐藏的故事,永远无法解释,墨镜下的秘密,永远没有答案。
现代好文


人生的诸多美丽,也许可以再创造,但却不可再重复,过去了就过去了,因此,我们每次亲历的美好,不论感情的,还是物质的,对我们的人生来说,是第一次的时候,也都是最后一次。
现代好文