首页 > 诗词 > 明朝 >  新春偶成原文翻译

《新春偶成原文翻译》

年代: 明代 作者: 王渐逵
种桃栽竹遍前山,老去看花得更閒。每畏芳春多着雨,为缘新岁一开关。闻莺忽忆青莲社,待月频过白鹭湾。会看田夫初试犊,满犁膏润正怡颜。
分类标签:王渐逵 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《新春偶成原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王渐逵简介

王渐逵的其他作品查看全部

十月晦日睡起原文翻译

年代:南北朝 作者: 王谌
睡起西窗午正蹉,小春天气尚融和。颠狂绝笑檐前蝶,不道残阳已不多。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

告别常常是悄然无声,闲愁也总会依依相随。遥望远方,把一种思念轻轻掬起,淡淡缱绻,如初秋的白月光,洒在闲暇的堤岸上。念生,念灭,不浓,不浅,拂过眼眸,滑向心野。不说一川烟草满城风絮,不说剪不断理还乱,只说,来与不来,在与不在,那一朵盛开的蒲公英,还是那么自在地摇曳。
现代好文


在无尽的追寻中,你会有一个又一个巧合和偶然,也会有一个又一个意外和错过,现实的城市犹如雾中的风景,隐隐地散发着忧郁的美,承载着没有承诺的梦。
现代好文


青春哪有那么容易就甜言蜜语,至少会有天空无声的白云刺激着自己麻木的神经:自由这种东西,无处寻觅。
现代好文


关于爱,太复杂,它总是千变万化,能让人伟大,也让人头昏眼花,爱有时像是阳光照亮了希望,远看很暖和一抱却被烫伤,爱有时像是星光遥远而迷茫,爱有时像牛奶糖,越吃就越想,太多的甜蜜变成痛的蛀牙,爱有时像杯苦茶,刚喝会害怕,最后却品尝出了清雅的香,在某天却指引我一个方向,找到他。
现代好文


那一生,你在清水河畔,我在奈何桥旁;你深深的呼唤,我浓浓的情深。三生华发,一生牵挂,我们终究不是童话,与你,只是我倾情一生错过的漫画。
现代好文