首页 > 诗词 > 明朝 >  送客之楚原文翻译

《送客之楚原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
草木黄且落,陂冈纵复横。飒飒阴风吹,繁条折不鸣。迢递暮山上,日没寒云生。去鲁非其志,游梁竟无成。栖栖何所之,言涉湘与衡。还将送君泪,寄吊古屈平。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送客之楚原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

泊韶村原文翻译

年代:宋代 作者: 董嗣杲
汎然归息苦冬阴,小泊烟塍却旧寻。荷叶久空晴浦近,麦芒还吐晚村深。鲙鲈雨压还吴兴,寄雁云迷客楚心。便可放怀天地外,揽将奇思援孤琴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

除非黄土白骨,我守你百岁无忧。
现代好文


我千年酝酿的芳华冰封的爱只为了你倾情绽放。可那支凝干了古砚上的素笔,沿着悲伤含泪的嘤声已经渐渐枯竭,在等待你的长廊里,我始终听不到你归来的马蹄声,谁在风中传递着她的消息?压碎了我所有过往温柔的修辞,是不是千年的期盼,换不来一世欢颜,只能等来一声长叹,只能望到衣带渐宽?
现代好文


我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
现代好文


刻骨铭心的痛,是人世间最没用的信誓旦旦
现代好文


一个人走在安安静静的小路上享受夕阳的暖光照耀
现代好文