首页 > 诗词 > 明朝 >  题海粤寺门 其一原文翻译

《题海粤寺门 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 何吾驺
禅房寂寂白云封,推出窗前客是龙。他日碧纱笼旧迹,毗卢应当寺门钟。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题海粤寺门 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

沁园春原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
后四年发箧见之,有感帝赐玄圭,臣妾潘衡,奴隶侯璋。因封还除目,见瞋鬼质,窜涂贽卷,取怨奇章。肯比寒儒,自夸秘宝,十袭庭_寸许香。下岩石,要朝朝磨试,不论闲忙。何须狗监揄扬。这衡尺曾经圣手量。纵埋之地下,居然光怪,栖之梁上,亦恐偷将。蓬户无人,花村有犬,添几重茅覆野堂。交游少,约文房四友,泛浩摩苍。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻唤一声你的名字,仿佛你就在身旁,不经意间泪流满面,模糊的你,虚幻的模样,无法触及的爱人。我知道,有一种距离,让心多了一份缱绻的思念,却也让情多了一种淡淡的情愁。脉脉的剪下一缕情思放飞在细雨纷飞的天空中,为你带去一丝柔情,滴落在你的心田,只愿你可以感受到,深深的相思,深深的眷恋,满天的雨,满天的相思泪,盈动的是我那爱的呼唤。
现代好文


将这份纯美的情怀悄悄藏进一朵花里,指尖捻落的花香,可曾氤氲了你的梦境?芬芳了你的笑容?那些遗落的点滴,涨满荷塘岸边,盈盈一水间,如莲的女子,轻捻心香一瓣,绕指的柔情在一弯月色里流淌婉转,醉成一剪芳菲的流年!
现代好文


夜空里散烁的星犹如那剔透的眸子,一瞥便是再也移不开了,里边更像是一个漩涡,深深地将你吸入其中,你便开始真正地思寐起来。
现代好文


当有两颗尘埃在这个宇宙里接近、相遇后分开,它们各自迎方无境的黑暗,也就再也不可能碰到一起。尽管说不清,是在这之前,从无限大的宇宙中以无限小的几率碰到一起更温暖;还是在这之后,在无限大的宇宙中以同样无限远的时间分离更无奈。
现代好文


你的点点滴滴都怦然让我心动;而我的哭我的笑,我的一举一动都淡漠让你忽视。
现代好文