首页 > 诗词 > 明朝 >  送萧九生方伯二首 其二原文翻译

《送萧九生方伯二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 董其昌
能将落叶等投簪,身试臞肥战巳酣。四岳云开飞斗北,两峰秋爽憩湖南。时逢尧舜为方伯,归事羲皇亦子男。见说衮衣思吉甫,可容踪迹久江潭。
分类标签:董其昌 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送萧九生方伯二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董其昌简介 查看全部

董其昌 共收录4首,包括:《东林寺夜宿》、《画家霜景与烟景淆乱余未有以易也丁酉冬燕山》、《仿李营丘寒山图(有序)》、《题浯溪读碑图》...

董其昌的其他作品查看全部

和杨兄两诗原文翻译

年代:宋代 作者: 杜范
鲁教寂寥邹辨已,异端塞路日殷繁。宝丝远缉千年绪,古鉴新磨一世昏。正道以身为屏翰,真儒於此见渊源。缄来遗像知君意,百世师模俨若存。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘中,与你相逢相识相知相爱,我心便幻化为一株幽兰,我情便衍变成一屡清香,触你今生一世的恬然,在日子轮回的每一瞬间,我都会浅笑盈盈的陪在你身旁牵你之手:晨起的雾蔼中,我们同观那绚烂的红日;暮至的晚霞里,我们同惜那如血的斜阳……
现代好文


犹记当初遇见你时,楼台之下烟雨朦胧,一刻回眸,早已深深打动我的心。滚滚红尘渡口,我愿意为你等待,并不等于我没人爱,因为我从未想过违背要等你到天长地久的誓言,只盼君成就功名之时,依然记得那个为你痴情守候在约定地的婉约女子。
现代好文


我不喜欢说话却每天说最多的话,我不喜欢笑却总笑个不停,身边的每个人都说我的生活好快乐,于是我也就认为自己真的快乐。可是为什么我会在一大群朋友中突然地就沉默,为什么在人群中看到个相似的背影就难过,看见秋天树木疯狂地掉叶子我就忘记了说话,看见天色渐晚路上暖黄色的灯火就忘记了自己原来的方向。
现代好文


生病的时候,自己要重视自己,不能等着那个谁来重视你。等到那时候,你会发现自己不管是身体还是心灵都已经很难受了。
现代好文


梦想决不是梦,两者之间的差别通常有一段非常值得人们深思和期待的距离,心存梦想,一旦付诸行动就会变得神圣,当然这期间辛勤和汗水是必不可少的,一个有事业追求的人,不妨把梦再作的更高一些,虽然开始的时候是梦想,但只要不停探索,不轻言放弃,梦想就能成真。
现代好文