首页 > 诗词 > 明朝 >  韬光山中杂诗 其二原文翻译

《韬光山中杂诗 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 高攀龙
山黛浓于染,丹枫閒翠竹。远见白日间,山僧结小屋。
分类标签:高攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《韬光山中杂诗 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高攀龙简介

高攀龙的其他作品查看全部

兵要望江南·其二十二·(京本列第七)占月第十二原文翻译

年代:唐代 作者: 义净
金月晕,星暗月昏昏。客必败亡须好认,木星三晕将臣奔。天象显然分。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

委婉的音弦,寂寞相思含,渡水千年只叹是相思一转眼!天涯的杯,谁人饮醉,是不是这时光去了又回,在那琉璃的泪中,才能看到那时光滚落的悲……黑暗在夜里轻轻流转,经年在笔尖诉说着悲欢,城墙上荒芜的笑脸,石门中老去的笑颜,过往啊!是否?能留与我一点思念的时间。
现代好文


花开彼岸,本无岸。魂落忘川,犹在川。彼岸轮回的渡口,相思在指尖轻呤婉约,踯躅不前。那一株株血色的往生花,开的一地阑珊,花香缠绵诡异。陌上花开,佛说:五百次的回眸,才换来今生一次的擦肩而过。我不禁苦笑,是否是执念不够,是否是缘分未到。怪只怪当初,一时心动,没有了妖的决绝,却又有了人的痴缠。
现代好文


繁华如三千东流水,你只在乎闲云野鹤般的采菊东篱、身心自由,置身置灵魂于旷野,高声吟唱着属于自己的歌,悠悠然永远地成为一个真真正正的淡泊名利、鄙弃功名利禄的隐者。
现代好文


每天看到满天闪亮闪亮的星光,仿佛看到生命的黑夜里那些潜藏的希望。人生,不正是为了一种希望而活,为着一份冀盼而活吗
现代好文


什么叫活到点子上 就是觉得一辈子没有白活,幸福指数很高,心灵很充实,回头看自己的人生道路没有太多的遗憾,如果让你再重新过一辈子,你还是愿意这样生活。
现代好文