首页 > 诗词 > 明朝 >  郊行原文翻译

《郊行原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡宗仁
郊原负杖趣无穷,洞壑阴深细路通。村雾浓来时变雨,江云飞处忽成风。
分类标签:胡宗仁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《郊行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡宗仁简介 查看全部

胡宗仁 共收录19首,包括:《立秋后夜起见明月》、《黄鸟日来啼》、《晓闻寒鸟兼呈远客》、《闲居寄友》、《林茂之新居》、《岁暮送姚园客自白下往吴越》、《夜坐》、《园家》、《春晚喜晴》、《闻乌》...

胡宗仁的其他作品查看全部

寄智愚谷原文翻译

年代:宋代 作者: 释善珍
袖里明珠思暗投,衰颓未敢学伊优。座谈宁受鬼擘口,舟滞不嫌风打头。凤去麟亡千载远,蜗争蚁斗几时休。百年等死分前后,说与髯兄一笑不。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个人是诗,两个人是画,携一缕相思,笺字绵长。裁春阳为衣,弹夏雨为弦,画秋叶为念,舞雪花为暖,古老的相思渡口,你是我爱的驿站;合欢树下,你是我千年不变的守望。 牵一缕月光,徜徉阑珊,风过轻柔,丝柳呢喃,撷一片相思入心,你的身影温柔暗香盈袖。
现代好文


让真正属于你的,最终属于你。
现代好文


人生就是一场旅行,不在乎目的地,在乎的应该是沿途的风景以及看风景的心情。
现代好文


人生一个小小的变数,就可完全改变选择的方向。如果彼此出现早一点,也许就不会和另一个人十指紧扣。又或者相遇的再晚一点,晚到两个人在各自的爱情经历中慢慢地学会了包容与体谅,善待和妥协,也许走到一起的时候,就不会那么轻易的放弃,任性地转身,放走了爱情。
现代好文


将甜蜜的味道寄存在心底,让快乐的感觉永久地持续,把爱情的希冀用痴心打包,勇敢地背起,用我深深的祝福铸就你今生的甜蜜,愿快乐与你不离不弃!
现代好文