首页 > 诗词 > 明朝 >  寄许殿卿 其二原文翻译

《寄许殿卿 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
虚传车骑故园来,侍宴无非绕吹台。雪赋几篇才脱稿,诸王已报牡丹开。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄许殿卿 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

题陈令壁原文翻译

年代:宋代 作者: 杨杰
地胜江山国,风清令尹家。酒阑寒食夜,月上海棠花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

挥别霸秦,辞去强汉,它再次登场依旧是四座惊艳,“九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。”它曾广厦高筑,万国来朝,它曾有盛世贞观,它曾傲立于史册之间,那奏起的宫商角羽,在神州的大地上不绝回荡。
现代好文


一盘散棋,谜中谜,一杯淡酒,味中味。谁布局,谁解谜,谁酿酒,谁品味?岁月是一盘下不完的棋,光阴早就酿好它的蜜,你若谜,请禅园听音,请你品,从苦涩到淡淡的甜蜜。时光的风,掠过天际,带走了昨日枝头的美丽。红尘的影,匆匆而去,总有错过的风景。
现代好文


这场寂寞而多情的雪呵,悄悄地来,轻轻地去,不知在谁还未来得及出发的征途,留下串串晶莹的露珠。瞬间,在斑驳的阳光里,折射出五彩斑斓的扑朔迷离。迷乱了谁的心?惊艳了谁的眸?又勾起了谁心底缓缓流淌的感动和怀念?
现代好文


当时间沉淀下来,只有回忆
现代好文


看,漓江的水是绿色的,在象山的衬托下,漓江绿的像是一晶莹碧透的翡翠;看,漓江是那样静,只能看到船桨激起的微波和那雄伟,千姿百态,奇妙无比的山,没有山、舟,似乎就感觉不到漓江的存在。
现代好文